अपरः को वरो देयस्तव तं प्रार्थयाश्वहो । तवादेयं न मे किंचिल्लिंगार्चनरतस्य हि
aparaḥ ko varo deyastava taṃ prārthayāśvaho | tavādeyaṃ na me kiṃcilliṃgārcanaratasya hi
Ano pang biyaya ang dapat ipagkaloob sa iyo? Humiling ka ngayon din! Sa taong tapat sa pagsamba sa Liṅga, wala Akong ipagkakait na maibibigay.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: A compassionate boon-giver leans forward, inviting the devotee to ask; the liṅga is freshly worshipped with bilva, flowers, and flowing abhiṣeka; the atmosphere is intimate and grace-filled.
Liṅga-worship is praised as a direct path to divine favor; sincere Śaiva devotion makes grace abundant and unobstructed.
Within the Kāśīkhaṇḍa framework, Kāśī is upheld as the foremost Śaiva sacred space where Liṅga-worship is especially potent.
Liṅgārcana (worship of the Śiva-liṅga) is explicitly mentioned as the devotional practice associated with receiving boons.