सा तान्भस्मीचकाराशु हुंकारजनिताग्निना । ततो दैत्यपतिः क्रुद्धो दृष्ट्वा तान्भस्मसात्कृतान्
sā tānbhasmīcakārāśu huṃkārajanitāgninā | tato daityapatiḥ kruddho dṛṣṭvā tānbhasmasātkṛtān
Sila’y agad niyang ginawang abo sa apoy na sumiklab mula sa kanyang pag-ungal. Nang makita ng panginoon ng mga Daitya na sila’y naging abo, siya’y nag-alab sa galit.
Narrator (within Skanda’s discourse to Agastya, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Listener: Muni / sages
Scene: The messenger emits a thunderous roar; a wave of fire bursts forth, instantly turning attackers into ash heaps; the daitya-lord stands aghast, then furious.
The sacred is self-protecting; when adharma attacks purity, divine power manifests instantly to restore order.
This is an episode embedded in the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī setting; no individual tīrtha is named in the verse.
None.