इति तेन समादिष्टाः सर्वे वर्पवरा मुने । तां धर्तुमुद्यमं चक्रुर्बलेन बलवत्तराः
iti tena samādiṣṭāḥ sarve varpavarā mune | tāṃ dhartumudyamaṃ cakrurbalena balavattarāḥ
Kaya, sa kanyang utos, O muni, ang lahat ng mahuhusay na kasama—mas malakas kaysa sa malalakas—ay nagsikap na dakpin siya sa pamamagitan ng dahas.
Narrator (within Skanda’s discourse to Agastya, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Listener: Muni (addressed) / Naimiṣāraṇya sages (frame)
Scene: A group of powerful attendants surge forward to seize a woman; their bodies lean in unison, weapons/arms extended, while the intended victim stands poised, hinting at hidden power.
Force used for adharma becomes self-destructive; the Purāṇic frame emphasizes that the righteous (and the sacred) are ultimately protected.
The Kāśīkhaṇḍa’s wider canvas is Kāśī, but no specific tīrtha is mentioned in this verse.
None.