दर्शाष्टकासु भूतायां श्राद्धिकं प्रतिगृह्य च । प्रतिपद्यपि पूर्णायां गजोष्ट्राभ्यां कृतांतरे
darśāṣṭakāsu bhūtāyāṃ śrāddhikaṃ pratigṛhya ca | pratipadyapi pūrṇāyāṃ gajoṣṭrābhyāṃ kṛtāṃtare
Sa mga araw ng Darśā at Aṣṭakā, sa araw na Bhūtā (di-mabuti), matapos tumanggap ng handog na ukol sa Śrāddha, at maging sa Pratipadā na kasunod ng kabilugan ng buwan—kapag ang pagitan ay nagambala dahil sa mga elepante at mga kamelyo—dapat itong ituring na panahon ng pagbabawal sa banal na pag-aaral.
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A Vedic student in Kāśī pauses recitation on a tithi-marked day; nearby a śrāddha setting with piṇḍa offerings and a quiet ghat atmosphere, indicating the shift from study to observance of restraint.
Maintain reverence for Vedic learning by observing prescribed ‘non-study’ times, especially around Śrāddha and inauspicious occasions.
The teaching belongs to the Kāśī-khaṇḍa tradition, framing dharma for those living in or connected to Kāśī (Vārāṇasī).
It references Śrāddha-related offerings and indicates that certain lunar days/omens create an anadhyāya (prohibition) for recitation/study.