स्नात्वांबुदैवतैर्मंत्रैः प्राणानायम्य यत्नतः । उपस्थानं रवेः कृत्वा संध्ययोरुभयोरपि
snātvāṃbudaivatairmaṃtraiḥ prāṇānāyamya yatnataḥ | upasthānaṃ raveḥ kṛtvā saṃdhyayorubhayorapi
Pagkaligo na may mga mantra para sa mga diyos ng tubig, at maingat na pagsasaayos ng hininga (prāṇāyāma), gawin ang mapitagang pagharap at pagsamba sa Araw sa dalawang sandhyā—umaga at gabi.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Gaṅgā (Kāśī-ghāṭa snāna)
Type: ghat
Scene: On a Kāśī ghāṭa at sunrise and again at sunset, a devotee emerges from the river, performs prāṇāyāma, then offers arghya to the Sun; water-deities are suggested as translucent forms within the river; lamps and boats frame the scene.
A dharmic day is anchored by purification, breath-discipline, and Sandhyā—aligning the self with cosmic order through Sūrya worship.
The verse is a general prescription within the Kāśī Khaṇḍa; the implied sacred setting is Kāśī, where daily rites are especially meritorious.
Bathing with water-mantras, prāṇāyāma, and performing Sūrya-upasthāna at morning and evening Sandhyā.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.