गुरुणैतन्नितंबेन महामन्मथ दीक्षया । भुवि के के युवानो न स्वाधीना प्रापितादृशाम्
guruṇaitannitaṃbena mahāmanmatha dīkṣayā | bhuvi ke ke yuvāno na svādhīnā prāpitādṛśām
Sa bigat ng kanyang malapad na balakang—isang pagsisimula sa dakilang Manmatha—sinong kabataang lalaki sa lupa ang di mapapasailalim sa kapangyarihan ng gayong anyo?
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
The verse underscores the compelling force of attraction, implicitly preparing the ground for the text’s broader dharmic ideal: directing the mind toward Śiva and sacred duty in Kāśī.
Kāśī overall, within the Kāśīkhaṇḍa setting.
None explicitly; “dīkṣā” is used as poetic metaphor, not as a stated ritual.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.