आशया किंचिदाश्वस्य तत्पत्नीं परिपृष्टवान् । सत्यं ब्रूहि न भेतव्यं दास्याम्यन्यदपि ध्रुवम्
āśayā kiṃcidāśvasya tatpatnīṃ paripṛṣṭavān | satyaṃ brūhi na bhetavyaṃ dāsyāmyanyadapi dhruvam
May kaunting pag-asa, bahagya niyang inaliw siya at tinanong ang asawa ng lalaki: “Sabihin mo ang katotohanan—huwag kang matakot; tiyak na bibigyan pa kita ng iba.”
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Scene: A merchant gently consoles a frightened woman in a humble hut, asking her to speak truth without fear, promising further help.
Dharma is upheld through satya (truth) spoken without fear, supported by compassion and reassurance.
No specific tīrtha is named; the moral tone supports the Kāśī Māhātmya framework.
None; it emphasizes truthful speech (satya) as a dharmic duty.