Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 62

त्वदालापसमालापं कलयन्किलकाकलीम् । कोकिलोपि मयाकर्णि नालकाकीर्णकर्णया

tvadālāpasamālāpaṃ kalayankilakākalīm | kokilopi mayākarṇi nālakākīrṇakarṇayā

Kahit ang matamis na huni ng kokila, na wari’y sumasabay sa iyong pananalita, ay di ko tunay na napakinggan; sapagkat ang aking mga tainga’y napuno lamang ng panaghoy.

tvatyour
tvat:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Roottvat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-एकवचन (Genitive Singular), सर्वनाम
ālāpaspeech, talk
ālāpa:
Sambandha (in compound)
TypeNoun
Rootālāpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-एकवचन (Nom./Acc. Singular)
samālāpama responsive/echoing talk
samālāpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsam-ālāpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Accusative Singular); समासः (तत्पुरुष) = ālāpa + samālāpa (echo/response-talk)
kalayanmaking, producing
kalayan:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√kal (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन
kilaindeed/it is said
kila:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootkila (अव्यय)
Formनिपात (particle: report/emphasis)
kākalīmcooing/warbling sound
kākalīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkākalī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Accusative Singular)
kokilaḥcuckoo
kokilaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkokila (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (Nominative Singular)
apialso, even
api:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle: also/even)
mayāby me
mayā:
Karana (Instrument/agent)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचन (Instrumental Singular), सर्वनाम
akarṇiwas heard / I heard
akarṇi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√kṛ (धातु)
Formलुङ् (Aorist), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (अकर्णि = ‘made (it) heard’/‘heard’)
nanot
na:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
alakālock of hair
alakā:
Sambandha (in compound)
TypeNoun
Rootalakā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-एकवचन (Nom./Acc. Singular)
kīrṇacovered, filled
kīrṇa:
Sambandha (in compound)
TypeAdjective
Root√kṝ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-एकवचन
karṇayāwith an ear covered by hair-locks
karṇayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkarṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-एकवचन (Instrumental Singular); समासः (तत्पुरुष) = alakā + kīrṇa + karṇa (ear covered by hair-locks)

A royal mother/queen (rājapatnī), speaking to her son

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Sages/seekers in Kāśī-khaṇḍa frame (unspecified in verse)

Scene: A cuckoo sings in a flowering tree near the river/royal garden; the queen, ears metaphorically ‘filled with lament’, turns away, unable to receive the sweetness, tears falling.

K
Kokila (cuckoo)

FAQs

A mind overwhelmed by sorrow cannot relish even beauty; inner purification is needed for true ‘hearing’ and joy.

No specific site is named.

None.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App