अथ सर्वे सुसंरब्धाः शूराः प्रोद्यतकार्मुकाः । अभिसस्रुस्तमेवैकं चमूपा बलशालिनः
atha sarve susaṃrabdhāḥ śūrāḥ prodyatakārmukāḥ | abhisasrustamevaikaṃ camūpā balaśālinaḥ
Pagkaraan, ang lahat ng mga bayani—labis ang galit at nakataas ang mga busog—ay sabay-sabay na sumugod sa iisang mandirigmang iyon, ang makapangyarihang mga pinuno ng hukbo.
Narrator (Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Scene: A ring of enraged commanders surge forward with drawn bows, arrows nocked, dust rising. The lone warrior remains central, framed by converging lines of attackers, creating a visual funnel of threat.
Righteous resolve is tested when many oppose one; dharma calls for steadiness even against overwhelming force.
No sacred geography is indicated in this verse.
None.