अन्तराय-उपसर्ग-विवेचनम् / Analysis of Yogic Obstacles (Antarāyas) and Upasargas
रसायनानि सर्वाणि दिव्याश्चौषधयस्तथा । सिध्यंति प्रणिपत्यैनं दिशंति सुरयोषितः
rasāyanāni sarvāṇi divyāścauṣadhayastathā | sidhyaṃti praṇipatyainaṃ diśaṃti surayoṣitaḥ
Ang lahat ng rasāyana (mga eliksir ng pagpapasigla) at maging ang mga makalangit na gamot ay nagiging ganap sa pagyukod sa Kanya; at ang mga asawa ng mga diyos, sa paggalang, ay itinuturo ang daan patungo sa Kanya. Sa ganito, ipinahihiwatig ng Purāṇa na ang mga mapalad na kaganapan ay sumisibol kapag lumalapit ang tao sa Panginoon nang may pagpapasakop at debosyon.
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya in the Vāyavīyasaṃhitā context)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Vaidyanātha
Jyotirlinga: Vaidyanātha
Sthala Purana: Śiva as the supreme healer (vaidya) grants restoration and auspicious siddhi; the verse’s auṣadhi/rasāyana motif naturally aligns with the Vaidyanātha Jyotirliṅga tradition of Śiva as the divine physician who removes roga and grants well-being.
Significance: Healing, removal of afflictions, and strengthening of bhakti through surrender (praṇipāta); also sought for relief from chronic disease and obstacles.
Type: stotra
Role: liberating
The verse teaches that even extraordinary powers and benefits (symbolized by rasāyanas and divine medicines) are truly fulfilled through devotion and surrender to the Lord; grace, not mere technique, is the completing principle.
It supports Saguna worship by emphasizing reverent approach—bowing and seeking the Lord—an attitude central to Linga-upāsanā where humility, purity, and devotion invite Shiva’s anugraha (grace).
Practice praṇipāta (prostration) with mantra-japa—especially the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—before Linga worship; the takeaway is that sincere surrender is the key discipline that makes all practices fruitful.