Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 8

आवरणपूजाविधानम् / The Procedure of Āvaraṇa (Enclosure) Worship

मारुते मारुतं विष्णुं नैरृते विधिमैश्वरे । बहिःपद्मस्य वज्राद्यान्यब्जांतान्यायुधान्यपि

mārute mārutaṃ viṣṇuṃ nairṛte vidhimaiśvare | bahiḥpadmasya vajrādyānyabjāṃtānyāyudhānyapi

Sa dako ng hangin (hilagang‑kanluran) naroon si Vāyu; sa dako ni Nirṛti (timog‑kanluran) naroon si Viṣṇu; at sa dakong makapangyarihan (hilagang‑silangan) naroon si Brahmā. At sa panlabas na lotus ay naroon din ang mga sandata, mula sa Vajra (kulog‑kidlat) at iba pang mga sandatang “isinilang sa lotus” rin.

मारुतेin the Maruta (wind) quarter
मारुते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमारुत (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण (in the Marut/Vāyu quarter)
मारुतम्Maruta (Vāyu)
मारुतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमारुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म
नैरृतेin the south-west (quarter)
नैरृते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनैरृत (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण
विधिम्Vidhi (Brahmā)
विधिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म
ऐश्वरेin the Īśvara (quarter)
ऐश्वरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootऐश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण (in the Īśvara quarter)
बहिः-पद्मस्यof the outer lotus
बहिः-पद्मस्य:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबहिः (अव्यय) + पद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (पद्म), षष्ठी-विभक्ति (6th/षष्ठी), एकवचन; अव्ययीभाव (outside-lotus)
वज्र-आदीनिvajra and others
वज्र-आदीनि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवज्र (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; ‘etc.’-अर्थे आदि-तत्पुरुष
अब्ज-अन्तानिending with the lotus (as the last)
अब्ज-अन्तानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअब्ज (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; तत्पुरुष (ending at the lotus)
आयुधानिweapons
आयुधानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआयुध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; कर्म (objects to be worshipped/placed)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (also)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadyojāta

Offering: pushpa

V
Vayu
V
Vishnu
B
Brahma

FAQs

It maps divine powers to directions and symbols on the lotus-maṇḍala, teaching that all cosmic functions (wind, preservation, creation, and protective powers) are harmonized around Īśvara—supporting a Shaiva view where all deities and energies find their order in Shiva’s sovereignty.

The verse reflects maṇḍala-based Saguna worship: arranging directions, deities, and emblems around the sacred center (Shiva/Linga) so the devotee’s ritual space mirrors the cosmos, making the Linga the axis of integrated devotion and protection.

Perform directional nyāsa/visualization in pūjā: mentally place the deities in their quarters around the lotus-maṇḍala, then steady the mind on Īśāna (Shiva’s quarter) while repeating the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) to unify attention and invoke protection.