मन्त्रसिद्ध्यर्थं गुरुपूजा–आज्ञा–पौरश्चर्यविधिः / Guru-Authorization, Offerings, and Puraścaraṇa for Mantra-Siddhi
यावज्जीवं जपेन्नित्यमष्टोत्तरसहस्रकम् । अनन्यस्तत्परो भूत्वा स याति परमां गतिम् । जपेदक्षरलक्षं वै चतुर्गुणितमादरात् । नक्ताशी संयमी यस्स पौरश्चरणिकः स्मृतः
yāvajjīvaṃ japennityamaṣṭottarasahasrakam | ananyastatparo bhūtvā sa yāti paramāṃ gatim | japedakṣaralakṣaṃ vai caturguṇitamādarāt | naktāśī saṃyamī yassa pauraścaraṇikaḥ smṛtaḥ
Habang may buhay, araw-araw ay dapat mag-japa ng (mantra ni Śiva) nang isang libo’t walo (1008) na ulit. Kapag naging iisa ang diwa at lubos na nakatuon sa Kanya, mararating ang pinakamataas na kalagayan. Dapat ding, nang may paggalang, tapusin ang isang lakh (100,000) na mga pantig ng mantra, na inuulit nang apat na ulit. Ang taong may pagpipigil at kumakain lamang sa gabi ay kinikilalang nakaganap nang wasto ng puraścaraṇa, ang ganap na paghahandang pagsasadhana ng mantra.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Sadāśiva
Significance: Frames mantra-japa (especially 1008 daily and puraścaraṇa-scale counts) as a direct means to attain paramā gati (mokṣa), emphasizing lifelong discipline and exclusive devotion (ananya-bhakti).
Type: panchakshara
It teaches that steady daily mantra-japa with exclusive devotion to Lord Śiva purifies the bound soul (paśu), loosens bondage (pāśa), and leads to the supreme state—union with Pati (Śiva) as liberation.
The verse emphasizes disciplined mantra practice directed to Śiva as the accessible Lord (Saguna upāsya), commonly worshipped through the Śiva-liṅga, where japa and devotion support inner purification and grace.
Daily japa of 1008 repetitions, and a formal puraścaraṇa defined here as completing four lakhs of mantra-syllables with restraint and a naktāśī discipline (eating once at night), undertaken with reverence.