मुक्तयतिदेहसंस्काररहस्यं — The Esoteric Rites for the Bodies of Liberated Ascetics
सूत उवाच । मुनिविज्ञप्तिमाकर्ण्य शक्तिपुत्रस्सुरारिहा । प्राहात्यन्तरहस्यं तद्भृगुणा श्रुतमीश्वरात्
sūta uvāca | munivijñaptimākarṇya śaktiputrassurārihā | prāhātyantarahasyaṃ tadbhṛguṇā śrutamīśvarāt
Sinabi ni Sūta: Nang marinig ang pakiusap ng mga pantas, ang anak ni Śakti—tagapagwasak sa mga kaaway ng mga deva—ay nagpahayag ng lubhang lihim na aral na iyon, gaya ng narinig ni Bhṛgu mula mismo kay Īśvara.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
It marks the transmission of a highest “inner secret” (rahasya) of Śiva—taught by Īśvara, received by Bhṛgu, and then authoritatively conveyed onward—highlighting the guru–paramparā and the sanctity of esoteric Shaiva knowledge.
By stressing that the teaching is heard “from Īśvara,” the verse frames subsequent instruction as Śiva’s own revelation—typically expressed in the Purāṇa through Saguna forms and devotional practice (including Liṅga-centered worship) that leads the seeker toward the highest realization.
The verse itself points to śravaṇa (reverent listening) and disciplined reception of Shaiva instruction; the practical takeaway is to approach Śiva’s teachings through authorized lineage and then apply them in daily worship and contemplation (often centered on mantra-japa and inward meditation).