Sukta 5.6
सो अग्निर्यो वसुर्गृणे सं यमायन्ति धेनवः । समर्वन्तो रघुद्रुवः सं सुजातासः सूरय इषं स्तोतृभ्य आ भर ॥
só agnír yó vásur gṛṇé sáṃ yám āyánti dhenávaḥ | sám árvanto raghu-drúvaḥ sáṃ sujātā́saḥ sūráya íṣaṃ stotṛ́bhya ā́ bhara ||
That Agni is the Treasure whom we praise; to him the milking powers come together. Together come the swift-steady steeds; together the well-born shining ones—bring to the singers the impulsion of increase.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.