इन्द्रवरदानम् / Indra Grants Boons: Restoration of the Vanara Host
भ्रारातरंभरतंपश्यत्वच्छोकाद्व्रतचारिणम् ।।6.123.20।।शत्रुघ्नं च महात्मानंमात्रूःसर्वाःपरन्तप ।अभिषेचयचात्मानंपौरान्गत्वाप्रहर्षय ।।6.123.21।।
bhrātaraṃ bharataṃ paśya tvacchokād vratacāriṇam | śatrughnaṃ ca mahātmānaṃ mātṝḥ sarvāḥ parantapa | abhiṣecaya cātmānaṃ paurān gatvā praharṣaya ||
O manlulupig ng kaaway, masdan mo ang iyong kapatid na si Bharata—tapat sa kanyang panata, nanghihina sa dalamhati dahil sa iyo; masdan din ang dakilang-loob na si Śatrughna at ang lahat mong ina. Tanggapin mo ang pagpapahid bilang hari, at pagdating sa mga mamamayan ay pasayahin mo sila.
Gratified by Mahendra's words, Raghava was very happy and pleased, submitting to him as follows.
Dharma of governance and reassurance: rightful coronation is not personal triumph but a duty to family and citizens.
This verse repeats the instruction to reunite with Bharata and proceed to consecration, reflecting transmission/recension duplication.
Bharata’s loyalty and austerity; Rāma’s obligation to respond with restoration of order.