Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 5, Shloka 11

अभिषेकोपवास-आदेशः

Coronation Preparations and the Fast Enjoined

इत्युक्त्वा स तदा राममुपवासं यतव्रतम्।मन्त्रवत्कारयामास वैदेह्या सहितं मुनिः।।।।

ity uktvā sa tadā rāmam upavāsaṃ yatavratam |

mantravat kārayāmāsa vaidehyā sahitaṃ muniḥ ||

Pagkasabi nito, ang muni ay pinagawa noon kay Rāma—na tumutupad sa mga panata—ang pag-aayuno, kasama si Vaidehī (Sītā), na sinasabayan ng mga banal na mantra.

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-निपात (quotative particle)
uktvāhaving said
uktvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); पूर्वकाल (having done earlier)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tadāthen
tadā:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (then)
rāmamRāma
rāmam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
upavāsama fast
upavāsam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootupavāsa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
yatavratamobserving a vow (restrained)
yatavratam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyata (कृदन्त-प्रातिपदिक) + vrata (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (‘restrained-vow’); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifying rāmam)
mantravatwith sacred hymns
mantravat:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootmantravat (अव्यय)
Formतुल्ययोगे अव्यय (adverb: ‘with mantras/according to mantras’)
kārayāmāsacaused (him) to perform / made undertake
kārayāmāsa:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formणिच्-प्रयोजक (causative) + लिट्/परिप्रास-परफेक्ट (periphrastic perfect); प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
vaidehyāwith Vaidehī (Sītā)
vaidehyā:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootvaidehī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
sahitamaccompanied (together)
sahitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsahita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (PPP from सह्/सहाय-भाव); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifying rāmam)
muniḥthe sage
muniḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

The ascetic (Vasistha) having thus spoken to Rama made him undertake fast along with Sita in accompaniment with sacred hymns.

V
Vasiṣṭha
R
Rāma
S
Sītā (Vaidehī)
U
upavāsa (fast)
M
mantra

FAQs

Dharma includes inner preparation: fasting and vows cultivate self-control and purity before assuming public responsibility.

As part of coronation rites, Vasiṣṭha directs Rāma and Sītā to observe a ritual fast with mantra recitation.

Rāma’s vrata-discipline (yatavrata) and readiness to follow dharmic procedure; Sītā’s partnership in observance.