Prayaga-mahatmya
Glory of Prayaga and the Magha Bath at Triveni
पश्चिमाभिमुखी गंगा कालिंद्या सह संगता । हंति कल्पशतं पापं सा माघे देवि दुर्लभा ॥ ५ ॥
paścimābhimukhī gaṃgā kāliṃdyā saha saṃgatā | haṃti kalpaśataṃ pāpaṃ sā māghe devi durlabhā || 5 ||
O Diyosa, ang Gaṅgā na dumadaloy pakanluran, kapag nakipagtagpo sa Kāliṅdī (Yamunā), winawasak ang kasalanan ng sandaang kalpa; ang gayong banal na pagsasanib ay bihirang makamtan sa buwan ng Māgha.
Narada
Vrata: Māgha-snāna (seasonal observance implied)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches that the Ganga–Yamuna confluence (sangama), especially in the month of Magha, is an exceptionally potent tirtha where accumulated papa is destroyed and great punya is gained.
By glorifying a sacred tirtha and its rare timing (Magha), the verse supports bhakti through tirtha-seva—approaching holy places with श्रद्धा (faith), purity, and remembrance of the divine while performing snana and related acts.
It implicitly uses Jyotisha/kalavidhi (sacred calendrics): the month of Magha is identified as a special ritual time for tirtha-bathing (Magha-snana) and pilgrimage observances.