The Procedure for Offering Piṇḍa (Funerary Rice-balls) — Gayā-māhātmya
दुर्गतिं समनुप्राप्य अभिशापादिना हताः । तेषामुद्धरणार्थाय इमं पिंडं ददाम्यहम् ॥ ४७ ॥
durgatiṃ samanuprāpya abhiśāpādinā hatāḥ | teṣāmuddharaṇārthāya imaṃ piṃḍaṃ dadāmyaham || 47 ||
Para sa mga nahulog sa masamang kalagayan, napinsala ng sumpa at iba pang tulad nito, upang sila’y mailigtas, iniaalay ko ang piṇḍa (handog sa yumao) na ito.
Narada (ritual formula spoken by the performer as taught in the dialogue)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: adbhuta
It frames piṇḍa-dāna as an act of compassion and dharma intended to uplift departed beings who have fallen into an unfortunate post-mortem condition, even due to adverse causes like curses.
While primarily ritual, it expresses bhakti as service and responsibility—offering with a sincere intent to relieve suffering and support the departed, aligning one’s actions with sacred duty.
It reflects Kalpa (ritual procedure) through the śrāddha/piṇḍa formula—how intention (uddharaṇārtha) and the specific offering (piṇḍa) are verbally consecrated during ancestral rites.