Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

The Procedure for Offering Piṇḍa (Funerary Rice-balls) — Gayā-māhātmya

गयां दृष्ट्वा तु सुभगे महापापोऽपि पातकी । पूतः कृत्याधिकारी च श्राद्धकृद्ब्रह्मलोकभाक् ॥ ३३ ॥

gayāṃ dṛṣṭvā tu subhage mahāpāpo'pi pātakī | pūtaḥ kṛtyādhikārī ca śrāddhakṛdbrahmalokabhāk || 33 ||

O mapalad, kahit ang isang makasalanang mabigat—bagaman nabahiran ng kasalanan—ay nalilinis sa pagtanaw lamang sa Gayā; nagiging karapat-dapat siyang magsagawa ng itinakdang ritwal para sa mga ninuno, at ang gumaganap ng śrāddha roon ay nakakamit ang daigdig ni Brahmā.

गयाम्Gaya (holy place)
गयाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘having seen’
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/अन्वयार्थे ‘but/indeed’
सुभगेin the auspicious (place)
सुभगे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसुभग (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; संबोधनार्थे/स्थाननिर्देशे ‘in/at the auspicious (place)’
महापापःa great sinner
महापापः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहापाप (प्रातिपदिक: महा + पाप)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपवादार्थे ‘even/also’
पातकीa wicked man/sinner
पातकी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपातकिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पूतःpurified
पूतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपूत (प्रातिपदिक; √पू ‘to purify’ से क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
कृत्याधिकारीone entitled to perform rites
कृत्याधिकारी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकृत्य + अधिकारी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘of rites’ + ‘entitled’)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
श्राद्धकृत्performer of śrāddha
श्राद्धकृत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्राद्ध + कृत् (प्रातिपदिक; √कृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (‘śrāddha’ + ‘doer’)
ब्रह्मलोकभाक्attainer of Brahmaloka
ब्रह्मलोकभाक्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मलोक + भाक् (प्रातिपदिक; √भज् ‘to partake’ से)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (‘Brahma-world’ + ‘partaker/attainer’)

Sanatkumara (teaching Narada in the Uttara-Bhaga tirtha-mahatmya dialogue)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"From the anxiety of grave sin to reassurance and calm through the purifying sight of Gayā and the promise of higher attainment."}

G
Gaya
B
Brahmaloka
S
Shraddha

FAQs

It declares the extraordinary purifying power of Gayā: mere darśana (seeing the tīrtha) cleanses even grave sin, and performing śrāddha there grants exalted post-mortem merit culminating in Brahmaloka.

By emphasizing tīrtha-darśana and śrāddha as sacred acts done with faith (śraddhā), it frames devotion as reverent participation in dharmic worship and ancestral offerings at a Viṣṇu-associated pilgrimage center (Gayā is widely upheld in Purāṇic tradition as a premier śrāddha-tīrtha).

Ritual application (kalpa/śrauta-smārta procedure) is implied: the verse stresses adhikāra (eligibility) for kṛtya—especially pitṛ-karman like śrāddha—showing how correct rite-performance at a designated tīrtha is central to Purāṇic dharma practice.