Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Pūjādi-kathana — Gaṅgā Vratas, Tenfold Worship, Stotra, and Mokṣa on the Riverbank

गंगायाः प्रतिमां कृत्वा वक्ष्यमाणस्वरूपिणीम् । पद्मस्वस्तिकचिह्नस्य संस्थितस्य तथोपरि ॥ ४७ ॥

gaṃgāyāḥ pratimāṃ kṛtvā vakṣyamāṇasvarūpiṇīm | padmasvastikacihnasya saṃsthitasya tathopari || 47 ||

Matapos hubugin ang larawan ng Diyosa Gaṅgā ayon sa anyong ilalarawan, ilagay ito sa ibabaw ng sagisag na lotus at svastika na naitindig na roon.

गङ्गायाःof the Ganga
गङ्गायाः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध/Genitive), एकवचन
प्रतिमाम्an image/idol
प्रतिमाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रतिमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), एकवचन
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), धातु: कृ; पूर्वकालिक क्रिया (having made)
वक्ष्यमाणस्वरूपिणीम्having the form that will be described
वक्ष्यमाणस्वरूपिणीम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवक्ष्यमाण (कृदन्त, √वच्) + स्वरूपिणी (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः: ‘वक्ष्यमाणं स्वरूपं यस्याः सा’ (whose form is to be described); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; विशेषणम् (प्रतिमाम्)
पद्मस्वस्तिकचिह्नस्यof the mark(s) of lotus and svastika
पद्मस्वस्तिकचिह्नस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक) + स्वस्तिक (प्रातिपदिक) + चिह्न (प्रातिपदिक)
Formसमाहार-द्वन्द्व (पद्मं च स्वस्तिकं च—तयोः चिह्नम्); नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
संस्थितस्यthat is placed/positioned
संस्थितस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसंस्था (धातु: √स्था with सम्-उपसर्ग) → संस्थित (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle) ‘संस्थित’ = placed/standing; नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन; सम्बन्धः (with चिह्नस्य)
तथाthus/likewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चय (thus/also)
उपरिabove/upon
उपरि:
Deśa-adhikaraṇa (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootउपरि (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb/postposition: above/upon)

Sage Narada (teaching ritual procedure in Uttara-Bhaga)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"bhakti","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_journey":"From careful crafting of a divine image to elevating it upon auspicious symbols, moving from craftsmanship to sacred wonder."}

G
Ganga

FAQs

It frames Gaṅgā-worship as a structured sacred installation (pratiṣṭhā/vidhi), where the icon is placed upon auspicious symbols (padma and svastika), emphasizing purity, auspiciousness, and the tirtha’s sanctifying power.

Bhakti here is expressed through reverent, rule-guided worship—creating and positioning Gaṅgā’s image as prescribed—showing devotion as attentive service (sevā) and honoring divine presence through ritual order.

Ritual application and sacred iconography (aligned with Kalpa/ritual procedure) are highlighted—how symbols like the lotus and svastika are used as auspicious supports in formal worship settings.