Previous Verse
Next Verse

Shloka 79

Śāpaprāpti (Receiving a Curse) — Mohinī Narrative

दातारं सर्वदानानां ब्रह्मण्यं हरिदैवतम् । प्रजारंजनशीलं च हरिवासरसेविनम् ॥ ७८ ॥

dātāraṃ sarvadānānāṃ brahmaṇyaṃ haridaivatam | prajāraṃjanaśīlaṃ ca harivāsarasevinam || 78 ||

Siya ang nagbibigay sa likod ng bawat pagbibigay; tagapangalaga ng kaayusang Brahmana; si Hari ang kanyang pinakadiyos; likas na nagpapasaya at nagpapalugod sa bayan; at tapat na naglilingkod sa banal na araw ni Hari.

dātāramgiver
dātāram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdātṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
sarva-dānānāmof all gifts/charities
sarva-dānānām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + dāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
brahmaṇyamdevoted to Brahmins/vedic righteousness
brahmaṇyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbrahmaṇya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); ‘favorable to Brahmins/vedic’
hari-daivatamhaving Hari as (his) deity
hari-daivatam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roothari (प्रातिपदिक) + daivata (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
prajā-raṃjana-śīlamwhose nature is to delight the subjects
prajā-raṃjana-śīlam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprajā (प्रातिपदिक) + raṃjana (प्रातिपदिक) + śīla (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय-अव्यय)
hari-vāsara-sevinamobserver/servant of Hari’s day (Ekādaśī)
hari-vāsara-sevinam:
Viśeṣya (विशेष्य)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक) + vāsara (प्रातिपदिक) + sevin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); agent-noun ‘one who serves/observes’

Narada (in instruction/praise within Uttara-Bhaga vrata–tirtha context)

Vrata: Harivāsara (Hari’s sacred day; commonly Ekādaśī/Dvādaśī observance in Vaiṣṇava usage)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

H
Hari
V
Vishnu

FAQs

It presents the ideal devotee as rooted in dana (charity), brahmaṇya (upholding Vedic righteousness), and steadfast orientation to Hari—showing that social welfare and Vishnu-bhakti are inseparable.

Bhakti is framed as loyal service (seva) to Hari expressed through regular sacred-day observance (hari-vāsara) and a life that benefits others—devotion that becomes visible as generosity and public-minded conduct.

The verse implies vrata-kāla-niyama (proper timing/observance of sacred days), which connects to Jyotiṣa-based calendrical reckoning used to determine auspicious tithis and weekdays for Hari worship.