Śāpaprāpti (Receiving a Curse) — Mohinī Narrative
कृत्वा चोद्धृत्य खङ्गं च त्यक्त्वा स्नेहं सुदूरुरतः । तादृशं निकषं प्रोक्ष्य भगवान्मधुसूदनः ॥ ३१ ॥
kṛtvā coddhṛtya khaṅgaṃ ca tyaktvā snehaṃ sudūrurataḥ | tādṛśaṃ nikaṣaṃ prokṣya bhagavānmadhusūdanaḥ || 31 ||
Pagkatapos gawin iyon, hinugot at itinaas niya ang kanyang espada; itinakwil ang lahat ng pagkakapit at nanatiling malayo sa damdaming makalupa. Ang Mapalad na Panginoong Madhusūdana (Viṣṇu) ay naglapat ng gayong mahigpit na pagsubok upang dalisayin at patunayan ang bagay na iyon.
Suta (narrating the Purāṇic account; describing Lord Viṣṇu/Madhusūdana’s act within the story)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
It highlights the Lord’s role as the upholder of dharma: acting without personal attachment, He applies a decisive “test” to establish truth and spiritual purity, teaching that divine justice is impartial and purifying.
By naming Madhusūdana, the verse frames the event as a līlā of Viṣṇu where devotees learn surrender: Bhakti matures when one trusts the Lord’s testing and remains steady even when outcomes are decided beyond sentimental attachment.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is directly taught; the practical takeaway is dharma-nīti—discernment and testing (nikaṣa) to separate genuine virtue from mere appearance.