Kāṣṭhīlā-Ākhyāna: Ratnāvalī’s Return, Co-wife Dharma, and the Phālguna Propitiation
प्रविष्टमात्रेण गृहे त्वामानेतुं वरानने । प्रेषिताः सत्वरं पत्या संस्थितां पितृवेश्मनि ॥ ६४ ॥
praviṣṭamātreṇa gṛhe tvāmānetuṃ varānane | preṣitāḥ satvaraṃ patyā saṃsthitāṃ pitṛveśmani || 64 ||
O marikit ang mukha, pagpasok mo pa lamang sa bahay, agad na nagsugo ang iyong asawa upang sunduin ka pabalik, kahit ikaw ay nasa tahanan ng iyong ama.
Narada (narrative voice within the Uttara-Bhaga episode; dialogue context traditionally framed with Sanatkumara)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta (peace)
Secondary Rasa: karuna (compassion)
It highlights dharma in household life—prompt responsibility and concern within family relationships—showing how righteous conduct is treated as part of a larger puranic moral framework.
Direct bhakti is not stated here, but the Narada Purana often frames orderly, dharmic relationships as supportive of sattva and stability—conditions that help sustain vrata, japa, and Vishnu-bhakti in daily life.
No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is taught in this verse; it is primarily a narrative line emphasizing social duty and prompt action.