Śikṣā-nirūpaṇa (Exposition of Discipline): Son’s Marriage, Paternal Duty, and Royal Administration
वसिष्ठ उवाच । तत्पुत्रवचनं श्रुत्वा प्रहृष्टो नृपपुंगवः । उदतिष्ठत्प्रियायुक्तस्ताः श्रियश्चावलोकयत् ॥ ३ ॥
vasiṣṭha uvāca | tatputravacanaṃ śrutvā prahṛṣṭo nṛpapuṃgavaḥ | udatiṣṭhatpriyāyuktastāḥ śriyaścāvalokayat || 3 ||
Sinabi ni Vasiṣṭha: Nang marinig ang mga salita ng kanyang anak, ang toro sa mga hari ay napuspos ng galak. Kasama ang kanyang minamahal, tumindig siya at minasdan ang mga pagpapalang kasaganaan at mabubuting palad na yaon.
Vasiṣṭha
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"Joy arises from hearing righteous counsel; the king’s uplift and ‘seeing prosperity’ closes the beat with auspicious calm."}
It highlights the dharmic power of heeding righteous counsel: the king’s joy and “śrī” (auspicious prosperity) arise when he listens attentively and acts in harmony with what is proper.
While not explicitly naming bhakti, it models a bhakti-like disposition—receptive listening (śravaṇa) and grateful, harmonious action—qualities later applied directly to hearing and following divine teachings.
No explicit Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this line; the practical takeaway is disciplined listening and timely action, which supports ritual and vrata observance in broader Purāṇic practice.