Śikṣā-nirūpaṇa (Exposition of Discipline): Son’s Marriage, Paternal Duty, and Royal Administration
वसुगोरत्नदानानि विप्रेभ्यः प्रददौ मुदा । कृतदारो ववंदेऽथ पादान्मातुः पितुर्मुदा ॥ १९ ॥
vasugoratnadānāni viprebhyaḥ pradadau mudā | kṛtadāro vavaṃde'tha pādānmātuḥ piturmudā || 19 ||
Sa galak at tuwa, nagkaloob siya ng mga handog na yaman, mga baka, at mga hiyas sa mga brāhmaṇa; at pagkaraan, matapos mag-asawa, masaya siyang yumukod at sumamba sa paanan ng kanyang ina at ama.
Narada (narration within the Uttara-Bhaga context)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"From joyful generosity (dāna) to settled gratitude and reverence expressed through bowing to parents."}
It presents dharma in action: joyful dāna to worthy recipients (brāhmaṇas) and reverence to parents, showing that inner purity is expressed through generosity and humility.
Bhakti here is expressed as seva and reverence—serving the dharmic order through charity and honoring mother and father, which cultivates gratitude, surrender, and sattva conducive to devotion.
Ritual ethics tied to dharma-śāstra practice are implied: proper dāna (to vipras) and the grihastha framework; no specific Vedanga technique (like Jyotiṣa or Vyākaraṇa) is directly taught in this verse.