Mohinī-Saṃmohana
The Enchantment of Mohinī
यत्रैव भवतः सौख्यं तत्राहमपि संस्थिता । यत्र त्वं रंस्यसे राजंस्तत्र मे मंदरो गिरिः ॥ १६ ॥
yatraiva bhavataḥ saukhyaṃ tatrāhamapi saṃsthitā | yatra tvaṃ raṃsyase rājaṃstatra me maṃdaro giriḥ || 16 ||
Saanman naroon ang iyong kaligayahan, doon din ako nananahan. Saanman ka, O Hari, nagagalak, doon para sa akin ay ang Bundok Mandara mismo.
Unspecified (a devoted female voice addressing a king, within the Uttara-Bhaga narrative)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that true contentment for a devoted companion lies in alignment with the beloved’s dharmic joy—presence and service are valued above place, status, or external grandeur.
Bhakti is shown as affectionate dedication: the devotee’s “where” becomes the Lord’s (or the beloved’s) “where,” and the devotee experiences the highest sacredness wherever devotion and loving association are present.
No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa ritual procedure) is taught in this verse; the takeaway is ethical-practical—seva (attentive presence) and loyalty as lived dharma.