Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara
श्रीशौनक उवाच । साधु सूत महाभागः जगदुद्धारकारकम् । महातंत्रविधानं नः कुमारोक्तं त्वयोदितम् ॥ १ ॥
śrīśaunaka uvāca | sādhu sūta mahābhāgaḥ jagaduddhārakārakam | mahātaṃtravidhānaṃ naḥ kumāroktaṃ tvayoditam || 1 ||
Sinabi ni Śaunaka: Mabuti, O marangal na Sūta. Isinalaysay mo sa amin ang dakilang pamamaraan ng tantra—itinuro ng mga Kumāra—na may kapangyarihang mag-angat at magligtas sa daigdig.
Śaunaka
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It affirms that sacred procedures (vidhāna) taught by authoritative sages (the Kumāras) are intended for loka-saṅgraha—uplifting and guiding the world through disciplined practice and right knowledge.
While Bhakti is not explicitly named, the verse supports devotional tradition by validating a transmitted sacred method as “world-uplifting,” implying that properly taught practices can become vehicles for divine orientation and spiritual progress.
The emphasis is on vidhāna (procedure/system)—a technical, practice-oriented approach aligned with Vedāṅga-style precision in ritual method, correct instruction lineage, and faithful transmission of teachings.
Read Narada Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.