Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 54

The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma

बालक्रीडो बालरतिर्बालकः कनकांगदी । पीताम्बरो हेममाली मणिमुक्ताविभूषणः ॥ ५४ ॥

bālakrīḍo bālaratirbālakaḥ kanakāṃgadī | pītāmbaro hemamālī maṇimuktāvibhūṣaṇaḥ || 54 ||

Siya’y mapaglaro na parang bata, nalulugod sa larong pambata; nag-aanyong binatilyo, may suot na gintong pulseras sa bisig. Nakadamit ng dilaw, may kuwintas na ginto, at pinalamutian ng mga hiyas at perlas.

बाल-क्रीडःchildlike player
बाल-क्रीडः:
कर्ता (कर्तृ/Subject)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक) + क्रीड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (बालानां क्रीडः/बालवत् क्रीडति = playful like a child)
बाल-रतिःchildlike delight
बाल-रतिः:
कर्ता (कर्तृ/Subject)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक) + रति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (बालानां रतिः/बालवत् रतिः = childlike delight)
बालकःa boy/child
बालकः:
कर्ता (कर्तृ/Subject)
TypeNoun
Rootबालक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कनक-अङ्गदीwearing golden armlets
कनक-अङ्गदी:
विशेषण (कर्ता-विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootकनक (प्रातिपदिक) + अङ्गदिन्/अङ्गदी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (कनकस्य अङ्गदं यस्य = wearing golden armlets)
पीत-अम्बरःclad in yellow garments
पीत-अम्बरः:
विशेषण (कर्ता-विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootपीत (कृदन्त/प्रातिपदिक; √पा धातु-क्त, 'yellow') + अम्बर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः (पीतम् अम्बरं यस्य = wearing yellow garment)
हेम-मालीwearing a golden garland
हेम-माली:
विशेषण (कर्ता-विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootहेम (प्रातिपदिक) + मालिन्/माली (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (हेममाला यस्य = wearing a golden garland)
मणि-मुक्ता-विभूषणःadorned with jewels and pearls
मणि-मुक्ता-विभूषणः:
कर्ता (कर्तृ/Subject)
TypeNoun
Rootमणि (प्रातिपदिक) + मुक्ता (प्रातिपदिक) + विभूषण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; द्वन्द्व-पूर्वपद (मणयः च मुक्ताः च) + तत्पुरुषार्थः (तैः विभूषणः = adorned with jewels and pearls)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vishnu

FAQs

It presents a dhyāna-style vision of Vishnu: the Lord’s childlike playfulness and radiant ornaments guide the devotee to meditate on a compassionate, approachable Supreme Being while maintaining reverence for His divine majesty.

By describing Vishnu’s form and qualities, it supports saguna-bhakti—devotion with attributes—where remembrance (smaraṇa) and praise (stuti) of the Lord’s beauty and symbols stabilize the mind and deepen loving surrender.

The verse functions as a stotra segment suited for disciplined chanting: correct pronunciation and intonation (Śikṣā) and metrical awareness (Chandas) are the practical Vedanga takeaways for effective recitation.

Read Narada Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App