Hanūmaccarita
The Account of Hanumān
अवाकिरन्मुखे तस्य पद्मोत्फुल्लविलोचने । नेत्रे केशरसंपातात्प्रमीलयत केशवः ॥ १०५ ॥
avākiranmukhe tasya padmotphullavilocane | netre keśarasaṃpātātpramīlayata keśavaḥ || 105 ||
Ibinuhos nila iyon sa kanyang mukha; at si Keśava—na ang mga mata’y gaya ng ganap na bumukadkad na lotus—ay ipinikit ang mga mata, sapagkat may polen na pumasok dito.
Narrator (Purāṇic narration; dialogue context traditionally within Nārada–Sanatkumāra transmission)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: hasya
It highlights the intimacy of devotional worship: even the simple act of offering flowers becomes so immediate and vivid that Keśava closes his lotus-like eyes when pollen falls—showing the Lord’s nearness to sincere offerings.
Bhakti is shown as embodied service (upacāra)—offering flowers and honoring the deity with tangible acts. The verse implies that heartfelt, sensory offerings are accepted and ‘felt’ by the Lord, reinforcing personal devotion to Keśava.
Indirectly, it reflects ritual praxis (kalpa-oriented worship procedure): the use of flowers in pūjā and attention to proper offerings—though no specific Vyākaraṇa/Śikṣā/Jyotiṣa rule is explicitly stated in this line.