The Account of Kārtavīrya’s Protective Kavaca
Kārtavīrya-kavaca-vṛttānta
सर्वशांतिकरं गुह्यं समस्तभयनाशनम् । विजयार्थप्रदं नॄणां सर्वसंपत्प्रदं शुभम् ॥ १२३ ॥
sarvaśāṃtikaraṃ guhyaṃ samastabhayanāśanam | vijayārthapradaṃ nṝṇāṃ sarvasaṃpatpradaṃ śubham || 123 ||
Lihim at lubhang mapalad, ito’y nagdudulot ng ganap na kapayapaan, pumupuksa sa lahat ng takot, nagbibigay ng tagumpay at pananaig sa tao, at nagkakaloob ng lahat ng kasaganaan.
Sanatkumara (teaching Narada in a Vedanga/ritual-application context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It frames the taught practice/recitation as a guhyam (esoteric) śānti-means: it pacifies disturbances, removes fear, and aligns one’s efforts with auspicious success and prosperity.
By emphasizing śubha (auspiciousness), protection, and grace-like results (peace, victory, prosperity), it supports the Bhakti view that sincere sacred recitation and remembrance confer inner steadiness and favorable outcomes.
It reflects a Vedanga-style, ritual-practical orientation: śānti (appeasement) and protective efficacy are linked to disciplined recitation/rite—an applied use aligned with Kalpa (ritual procedure) and related technical traditions.