Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga
न जायंते गृहे तस्मिन् कदाचिदप्युपद्रवाः । तद्गृहं धनपुत्राद्यैरेधते प्रत्यहं चिरम् ॥ ३१ ॥
na jāyaṃte gṛhe tasmin kadācidapyupadravāḥ | tadgṛhaṃ dhanaputrādyairedhate pratyahaṃ ciram || 31 ||
Sa bahay na iyon, kailanman ay hindi sumisibol ang mga kapahamakan. Ang sambahayang iyon ay patuloy na umuunlad araw-araw sa mahabang panahon—sagana sa yaman, mga anak na lalaki, at iba pang pagpapala.
Narada (teaching within the Vedanga/ritual-technical context of Book 1.3)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It presents a classic Purāṇic phala-śruti idea: dharmically aligned practice makes a household a seat of śānti—where disturbances subside and lasting prosperity naturally grows.
While not naming a deity here, the verse reflects a common bhakti outcome in the Purāṇas: a home grounded in worship and righteous conduct becomes protected from adversity and gains auspicious increase.
It aligns with the Vedāṅga/ritual-technical theme by emphasizing the tangible results of proper dharmic and ritual observance—peace (absence of upadrava) and sustained household prosperity.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Narada Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.