The Exposition of Nṛsiṁha Worship-Mantras, Nyāsa, Mudrās, Yantras, Kavaca, and Nṛsiṁha Gāyatrī
संवर्तकश्चन्द्र मौलिर्मनुर्वह्निविभूषितः । एकाक्षरः स्मृतो मन्त्रो भजतां सुरपादपः ॥ २ ॥
saṃvartakaścandra maulirmanurvahnivibhūṣitaḥ | ekākṣaraḥ smṛto mantro bhajatāṃ surapādapaḥ || 2 ||
Siya ay si Saṃvartaka; Siya ang Candra-mauli (ang may buwan sa tuktok ng ulo); Siya si Manu, na pinalalamutian ng banal na apoy. Para sa mga sumasamba nang may bhakti, Siya’y inaalala bilang mantrang iisang pantig at bilang punong makalangit na tumutupad ng mga hangarin.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It presents the deity as simultaneously many sacred identities and as the essence-mantra itself, teaching that remembrance (smaraṇa) and devotion (bhajana) grant boon-like fulfillment, like the kalpavṛkṣa.
By saying “for those who worship,” it frames the divine as accessible through bhajana and mantra-japa: the devotee’s focused remembrance of the one-syllable mantra is portrayed as spiritually fruitful and protective.
Mantra-vidyā is implied: the verse emphasizes the power of concise mantra (ekākṣara) and the discipline of remembrance/japa—an applied aspect of Vedic ritual practice connected with correct recitation and sacred formula usage.