Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 64

The Greatness of Viṣṇu

Viṣṇor Māhātmya

ये यजन्ति स्पृहाशून्या हरिभक्तान् हरिं तथा । त एव भुवनं सर्वं पुनन्ति स्वाङिघ्रपांशुना ॥ ६४ ॥

ye yajanti spṛhāśūnyā haribhaktān hariṃ tathā | ta eva bhuvanaṃ sarvaṃ punanti svāṅighrapāṃśunā || 64 ||

Yaong walang pagnanasa at sumasamba sa mga deboto ni Hari gayundin kay Hari Mismo—sila lamang ang nagpapadalisay sa buong daigdig sa pamamagitan ng alikabok ng sarili nilang mga paa.

येwho (those who)
ये:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
यजन्तिworship/sacrifice
यजन्ति:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
स्पृहा-शून्याःfree from longing
स्पृहा-शून्याः:
कर्तृ-विशेषण (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्पृहा (प्रातिपदिक) + शून्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुषः (स्पृहया शून्याः = free from desire)
हरि-भक्तान्devotees of Hari
हरि-भक्तान्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक) + भक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (हरेः भक्ताः)
हरिम्Hari (Viṣṇu)
हरिम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तथाand likewise
तथा:
सम्बन्ध (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (thus/also)
तेthey
ते:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
एवindeed
एव:
सम्बन्ध (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (indeed)
भुवनम्the world
भुवनम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभुवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
सर्वम्entire
सर्वम्:
कर्म-विशेषण (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम्
पुनन्तिpurify
पुनन्ति:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootपू (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
स्व-अङ्घ्रि-पांशुनाby the dust of their own feet
स्व-अङ्घ्रि-पांशुना:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + अङ्घ्रि (प्रातिपदिक) + पांशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वस्य अङ्घ्र्योः पांशुः)

Sanatkumara (teaching Narada in the dialogue on Dharma and Bhakti)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

H
Hari
V
Vishnu
H
Hari-bhaktas

FAQs

It teaches that desireless devotion—expressed as reverence to both Vishnu and His devotees—has world-purifying power; the truly selfless bhakta becomes a sanctifier of all beings.

Bhakti is shown as twofold: worship of Hari and honoring Hari’s bhaktas; when done without personal craving (spṛhā-śūnyatā), it becomes spiritually potent and universally beneficial.

No specific Vedanga technique is taught in this verse; the practical takeaway is dharmic conduct—sadhu-sanga and respectful service to devotees—as a lived discipline supporting bhakti.