Prāyaścitta for Mahāpātakas and the Sin-destroying Power of Viṣṇu-smaraṇa
वैश्यायां पितृपत्न्यां तु षडब्दं व्रतमाचरेत् । गत्वा शूद्वां गुरोर्भार्यां त्रिवर्षं व्रतमाचरेत् ॥ ६४ ॥
vaiśyāyāṃ pitṛpatnyāṃ tu ṣaḍabdaṃ vratamācaret | gatvā śūdvāṃ gurorbhāryāṃ trivarṣaṃ vratamācaret || 64 ||
Kung (ang kasalanan ay may kinalaman sa) isang babaeng Vaiśya—lalo na kung siya ay asawa ng sariling ama—dapat siyang magsagawa ng panata ng pagbabayad-puri sa loob ng anim na taon. Kung (ito ay may kinalaman sa) isang babaeng Śūdra—lalo na ang asawa ng kanyang guro—dapat siyang magsagawa ng panata sa loob ng tatlong taon.
Sanatkumara (teaching Narada in a dharma/expiation context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bibhatsa
It frames prāyaścitta (expiation) as a disciplined, time-bound vrata meant to restore dharma after a serious transgression involving protected relationships (father’s wife, guru’s wife).
While not directly teaching bhakti practices, it supports a bhakti-aligned life by insisting on ethical restraint and corrective vows—purifying conduct so devotion can be stable and sincere.
Ritual discipline and dharma-śāstric procedure: the verse specifies vrata durations as a practical rule of prāyaścitta (applied ritual law), rather than a grammar/astrology teaching.