Māsopavāsa (Month-long Fast) and Repeated Parāka Observances: Procedure and Fruits
सनक उवाच । अन्यद् व्रत वरं वक्ष्ये तच्छृणुष्व समाहितः । सर्वापापहरं पुण्यं सर्वलोकोपकारकम् ॥ १ ॥
sanaka uvāca | anyad vrata varaṃ vakṣye tacchṛṇuṣva samāhitaḥ | sarvāpāpaharaṃ puṇyaṃ sarvalokopakārakam || 1 ||
Sinabi ni Sanaka: Ngayon ay ilalarawan ko ang isa pang dakilang panatang banal. Makinig nang may pusong nakatuon—ang banal na pagtalimang ito’y nag-aalis ng lahat ng kasalanan, hitik sa kabutihang-loob, at kapaki-pakinabang sa lahat ng daigdig.
Sanaka
Vrata: none (an ‘excellent vow’ introduced; specific name not given in this verse)
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It introduces a “supreme vow” as a dharmic practice that purifies all sin (sarvāpāpahara), generates merit (puṇya), and is framed as universally beneficial—showing that vrata is meant for inner purification and cosmic welfare, not mere ritualism.
By emphasizing attentive listening (śṛṇuṣva samāhitaḥ), it highlights śravaṇa—receptive hearing of sacred instruction—as the gateway to practicing vows that typically culminate in devotion and purification leading toward Vishnu-bhakti in Purāṇic teaching.
The verse stresses the discipline of correct reception of instruction—focused śravaṇa and mental steadiness (samāhita). While not naming a Vedāṅga directly, it aligns with the practical foundation needed for ritual observance (Kalpa: procedures of vows) and accurate recitation/hearing (Śikṣā: phonetics and disciplined learning).