Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Anushasana Parva, Shloka 27

Viṣṇu-sahasranāma—Yudhiṣṭhira’s Inquiry and Bhīṣma’s Recitation (विष्णोर्नामसहस्रम्)

तमो<न्धकारं नियतं दीपदो न प्रपश्यति । प्रभां चास्य प्रयच्छन्ति सोमभास्करपावका:,दीपदान करनेवाला मनुष्य नरकके नियत अन्धकारका दर्शन नहीं करता। उसे चन्द्रमा, सूर्य और अग्नि प्रकाश देते रहते हैं

tamo’ndhakāraṃ niyataṃ dīpado na prapaśyati | prabhāṃ cāsya prayacchanti somabhāskarapāvakāḥ ||

Wika ni Yama: “Ang nagkakaloob ng ilawan ay hindi makakakita ng tiyak na dilim ng impiyerno. Sa halip, ang Buwan, ang Araw, at ang Apoy ay patuloy na magbibigay sa kanya ng kanilang liwanag.”

तमःdarkness
तमः:
Karma
TypeNoun
Rootतमस्
FormNeuter, Accusative, Singular
अन्धकारम्darkness, gloom
अन्धकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्धकार
FormMasculine, Accusative, Singular
नियतंfixed, destined (inevitable)
नियतं:
Karma
TypeAdjective
Rootनियत
FormMasculine, Accusative, Singular
दीपदःgiver of a lamp (one who donates a lamp)
दीपदः:
Karta
TypeNoun
Rootदीपद
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
प्रपश्यतिsees, beholds
प्रपश्यति:
TypeVerb
Rootप्र + √पश्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
प्रभाम्light, radiance
प्रभाम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रभा
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof him, for him
अस्य:
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
प्रयच्छन्तिgive, bestow
प्रयच्छन्ति:
TypeVerb
Rootप्र + √यम्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
सोमthe Moon
सोम:
Karta
TypeNoun
Rootसोम
FormMasculine, Nominative, Singular
भास्करthe Sun
भास्कर:
Karta
TypeNoun
Rootभास्कर
FormMasculine, Nominative, Singular
पावकाःfires (Agni)
पावकाः:
Karta
TypeNoun
Rootपावक
FormMasculine, Nominative, Plural

यम उवाच

Y
Yama
N
Naraka
S
Soma (Moon)
B
Bhāskara (Sun)
P
Pāvaka/Agni (Fire)
D
Dīpa (lamp)

Educational Q&A

Donating a lamp (dīpa-dāna) is praised as a dharmic act that counters darkness—symbolically ignorance and karmic obscuration—and yields a luminous, protected destiny after death, free from the ‘fixed darkness’ associated with hell.

Yama, the lord of justice and the afterlife, explains the fruit of a specific gift: the giver of a lamp is spared the experience of hell’s darkness and is instead sustained by the cosmic lights—Moon, Sun, and Fire—who grant him radiance.