Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

अध्याय 66: इक्ष्वाकुवंश-ऐलवंशप्रवाहः (त्रिशङ्कु-राम-ययात्यादि-प्रकरणम्)

तस्य सत्यव्रतो नाम कुमारो ऽभून्महाबलः तेन भार्या विदर्भस्य हृता हत्वामितौजसम्

tasya satyavrato nāma kumāro 'bhūnmahābalaḥ tena bhāryā vidarbhasya hṛtā hatvāmitaujasam

Mula sa kanya ay isinilang ang isang makapangyarihang prinsipe na nagngangalang Satyavrata. Matapos patayin ang lalaking may di-masukat na lakas, inagaw niya ang asawa ng hari ng Vidarbha—at sa adharma na iyon, lalo niyang hinigpitan ang pāśa, ang tali na nagbubuklod sa pashu (kaluluwang may katawan) palayo sa Pati, ang Panginoon.

tasyaof him
tasya:
satyavrataḥSatyavrata (proper name)
satyavrataḥ:
nāmaby name
nāma:
kumāraḥprince/son
kumāraḥ:
abhūtbecame/was born
abhūt:
mahābalaḥvery powerful
mahābalaḥ:
tenaby him/through him
tena:
bhāryāwife
bhāryā:
vidarbhasyaof Vidarbha (king/country)
vidarbhasya:
hṛtātaken away/abducted
hṛtā:
hatvāhaving slain
hatvā:
amitaujasamone of immeasurable vigor/strength
amitaujasam:

Suta Goswami