Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

एकार्णव-सृष्टिक्रमः, ब्रह्म-विष्णु-परस्परप्रवेशः, शिवस्य आगमनं च

भवानहं च स्तोत्रेण उपतिष्ठाव गोध्वजम् ततः क्रुद्धो ऽम्बुजाभाक्षं ब्रह्मा प्रोवाच केशवम्

bhavānahaṃ ca stotreṇa upatiṣṭhāva godhvajam tataḥ kruddho 'mbujābhākṣaṃ brahmā provāca keśavam

“Ikaw at ako, sa pamamagitan ng isang himno, ay tumindig sa mapitagang paglilingkod sa Panginoong may bandilang Toro (Śiva). Pagkaraan, si Brahmā na nagngangalit ay nagsalita kay Keśava (Viṣṇu), ang may matang-loto.”

bhavānyou
bhavān:
ahamI
aham:
caand
ca:
stotreṇaby a hymn of praise
stotreṇa:
upatiṣṭhāvawe stood near / attended upon
upatiṣṭhāva:
go-dhvajamthe Bull-bannered (Śiva)
go-dhvajam:
tataḥthen
tataḥ:
kruddhaḥenraged
kruddhaḥ:
ambuja-abhākṣamthe lotus-eyed one (Viṣṇu)
ambuja-abhākṣam:
brahmāBrahmā
brahmā:
provācaspoke / said
provāca:
keśavamto Keśava (Viṣṇu)
keśavam:

Suta (outer narration), describing Brahma’s action within the Brahma–Vishnu episode