Devanagari scriptसहवासं न यास्यामि कालम् एतं विवञ्चनात् वञ्चितो ह्य् अनया यद् धि निर्विकारो विकारया //
TranslationPara sa talata 244.32 ng Brahma Purana, kailangan ang orihinal na Sanskrit; kung wala ito, hindi maisasalin nang may kabanalan at katumpakan.
Word by Wordvivañcanātbecause of deception anayāby her/this (woman/illusion) vikārayāby change/alteration 
SpeakerReflective speaker rejecting further entanglement with Māyā/Prakṛti; implicit addressee is the self/mind or dialogue partner.