ततः सार्थमध्यक्षोऽभिगम्य ब्रूयात् इदममुष्यामुष्य च सारभाण्डं फल्गुभाण्डं च न निहूहितव्यमेष राज्ञः प्रभावः इति ॥ कZ_०२.२१.२९ ॥
tataḥ sārtham adhyakṣo'bhigamya brūyāt: idam amuṣyāmuṣya ca sārabhāṇḍaṃ phalgubhāṇḍaṃ ca na nihūhitavyam; eṣa rājñaḥ prabhāvaḥ iti
Pagkatapos, ang tagapangasiwa, paglapit sa karaban, ay dapat magpahayag: “Ito ang pangunahing mga kalakal at ang maliliit na kalakal na pag-aari ni ganito’t ganoon; hindi dapat itago. Ito ang kapangyarihan (mabisang saklaw) ng hari.”
It converts private knowledge into public record at the checkpoint, increasing the social and legal cost of concealment and enabling later audits.