Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 28

तेन प्रदेशेन राजा शुल्काध्यक्षस्य सार्थप्रमाणमुपदिशेत्सर्वज्ञख्यापनार्थम् ॥ कZ_०२.२१.२८ ॥

tena pradeśena rājā śulkādhyakṣasya sārthapramāṇam upadiśet sarvajñakhyāpanārtham

Sa pamamagitan ng kaparehong daluyan, dapat iparating ng hari sa tagapangasiwa ng adwana ang mga detalye ng karaban, upang ipaalam na ganap na may kaalaman ang hari.

तेनby that; with that (means/method)
तेन:
TypePronoun
Rootतद्
Formसर्वनाम-प्रातिपदिक; तृतीया-एकवचन; नपुंसकलिङ्ग (instrumental singular: 'by/with that')
प्रदेशेनby a region/spot; by a particular place/instance
प्रदेशेन:
TypeNoun
Rootप्रदेश
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-एकवचन
राजाthe king
राजा:
TypeNoun
Rootराजन्
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन; कर्तृ
शुल्काध्यक्षस्यof the superintendent of customs/tolls
शुल्काध्यक्षस्य:
TypeNoun
Rootशुल्काध्यक्ष
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-एकवचन
सार्थप्रमाणम्the standard/authoritative measure regarding caravans (or merchants)
सार्थप्रमाणम्:
TypeNoun
Rootसार्थप्रमाण
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन; कर्म (object of उपदिशेत्)
उपदिशेत्should instruct; should prescribe
उपदिशेत्:
TypeVerb
Rootउप-√दिश्
Formविधिलिङ् (optative); परस्मैपद; प्रथम-पुरुष; एकवचन
सर्वज्ञख्यापनार्थम्for the purpose of proclaiming (his) omniscience
सर्वज्ञख्यापनार्थम्:
TypeNoun (indeclinable accusative used adverbially)
Rootसर्वज्ञख्यापनार्थ
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन; प्रयोजन (purpose)
K
king
Ś
śulkādhyakṣa

FAQs

A deterrence signal: by demonstrating superior information, the ruler reduces incentives for smuggling and for official corruption.