Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 77.5 — Adhyaya 77, Shloka 5

Measurements of Mount Meru, the Boundary Mountains, and the Four Directional Great Trees

योऽसौ मेरुर्द्विजश्रेष्ठाः प्रोक्तः कनकपर्वतः । विष्कम्भांस्तस्य वक्ष्यामि शृणुध्वं गदतस्तु तान् ॥ ७७.५ ॥

yo'sau merur dvijaśreṣṭhāḥ proktaḥ kanakaparvataḥ | viṣkambhāṁs tasya vakṣyāmi śṛṇudhvaṁ gadatas tu tān || 77.5 ||

โอ ผู้ประเสริฐในหมู่ทวิชะ! เมรุซึ่งกล่าวว่าเป็น ‘ภูเขาทอง’ นั้น บัดนี้เราจักกล่าวถึงความกว้างและมิติของมัน จงสดับถ้อยคำของเราเถิด

यःwho/which
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
असौthat (yonder)
असौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
मेरुःMeru
मेरुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमेरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
द्विजश्रेष्ठाःO best of the twice-born
द्विजश्रेष्ठाः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विजश्रेष्ठ (प्रातिपदिक: द्विज + श्रेष्ठ)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (vocative/सम्बोधन), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी): द्विजानां श्रेष्ठाः
प्रोक्तःis said/called
प्रोक्तः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
कनकपर्वतःthe golden mountain
कनकपर्वतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकनकपर्वत (प्रातिपदिक: कनक + पर्वत)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय-समास: कनकः (स्वर्णमयः) पर्वतः
विष्कम्भान्breadths/diameters
विष्कम्भान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविष्कम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), बहुवचन
तस्यof it/of him
तस्य:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुं/नपुंसक; षष्ठी, एकवचन
वक्ष्यामिI will describe
वक्ष्यामि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्काल/Future); उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
शृणुध्वम्listen (you all)
शृणुध्वम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative); मध्यमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपदम्
गदतःof (me) speaking
गदतः:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootगद् (धातु)
Formकृदन्त; शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग; षष्ठी, एकवचन (genitive absolute-like: 'of me speaking')
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधानार्थक-निपात
तान्those (breadths)
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; द्वितीया, बहुवचन

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Meru as ‘golden mountain’ (kanaka-parvata) functions as axis and measure: cosmic centrality is expressed through radiance (tejas) and exact dimension (viṣkambha), implying a universe that is both luminous and mathematically ordered.","yajna_varaha_imagery":"Gold (kanaka) resonates with sacrificial splendor; Meru’s measured breadth parallels the vedi’s measured proportions—cosmos as a grand yajña-space with a central ‘altar-mountain’.","vedantic_connection":"Tejas as a manifestation of Brahman’s power in the world of name-form; measurement indicates māyā’s orderly projection under Īśvara rather than chaos."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"guru-śiṣya pedagogy","core_concept":"Revelatory knowledge is transmitted through attentive listening (śravaṇa) and precise description.","practical_application":"Approach śāstra like measurement: listen carefully, retain terms, and build understanding stepwise from definitions to proportions."}

Subject Matter: ["Cosmology","Geography","Sacred Geography"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: cosmological axis-mountain

Related Themes: Varāha Purāṇa 77.77.6-7 (supports and measures)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha as teacher addressing ‘best of the twice-born’, gesturing toward a radiant golden Meru at the center of a cosmic diagram, as if about to explain its breadth.","item_prompts":["Varāha in instructive posture","brahmin listener(s) with palm-leaf","golden central mountain","cosmic diagram lines","radiant tejas glow"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Varāha with ornate crown and calm teaching gesture; central golden Meru rendered in flat luminous yellow; disciples seated; decorative borders.","tanjore_prompt":"Tanjore: Meru embossed with gold leaf; Varāha richly jeweled; disciples with stylized manuscripts; strong central symmetry and gilded halo effects.","mysore_prompt":"Mysore: elegant Varāha figure with soft shading; Meru glowing but refined; scholarly ambience with manuscript details.","pahari_prompt":"Pahari: intimate teaching scene with Varāha and attentive dvijas; Meru as a golden peak in the distance; delicate landscape and gentle colors."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional and anticipatory","suggested_raga":"Kalyani","pace":"madhyama","voice_tone":"teacherly, composed, resonant"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Cosmology
A
Ancient Geography
V
Vaiṣṇavism

FAQs

It exemplifies a standard Purāṇic cosmographical method: announcing a measurable description of a key mythic-geographical axis (Meru) and framing it as authoritative instruction to learned listeners.

Mount Meru is identified as a central cosmological mountain rather than a single verifiable terrestrial site; scholarly discussions often treat it as a mythic axis mundi with possible inspirations in Himalayan and Central Asian mountain imaginaries.

No direct moral injunction is stated here; the verse primarily instructs attentive listening and transmission of structured knowledge about the world’s sacred geography.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App