Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 38.7 — Adhyaya 38, Shloka 7

The Hunter’s Austerity and the Gaining of Durvāsas’ Favor

दुर्वासाः शंसितात्मा वै किञ्चित्प्राणमपश्यत । व्याधं तपोत्थतेजोभिर्ज्वलमानं हविर्यथा ॥ ३८.७ ॥

durvāsāḥ śaṁsitātmā vai kiñcitprāṇam apaśyata | vyādhaṁ tapotthatejobhir jvalamānaṁ havir yathā || 38.7 ||

ทุรวาสะผู้มีอาตมันอันน่าสรรเสริญ ได้เห็นความไหวแห่งลมหายใจเพียงเล็กน้อย และเห็นนายพรานสว่างโชติช่วงด้วยเดชแห่งตบะ ดุจเครื่องบูชาที่ลุกโพลง

durvāsāḥDurvāsā (sage)
durvāsāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdurvāsas (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
śaṃsita-ātmāone whose self is praised / renowned
śaṃsita-ātmā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśaṃsita (कृदन्त-प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (शंसितः आत्मा यस्य), पुल्लिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषण
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (indeed)
kiñcitsome / a little
kiñcit:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkiñcit (सर्वनाम/अव्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; परिमाणवाचक-विशेषण (some/little)
prāṇamlife-breath / vitality
prāṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprāṇa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
apaśyatasaw
apaśyata:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpaś (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
vyādhamthe hunter
vyādham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvyādha (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
tapas-uttha-tejobhiḥby austerity-born energies
tapas-uttha-tejobhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक) + uttha (कृदन्त-प्रातिपदिक) + tejas (प्रातिपदिक)
Formसमास: तपसः उत्थम् (तत्पुरुष) + तेजः (तत्पुरुष); तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन; ‘by energies arisen from austerity’
jvalamānamblazing
jvalamānam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootjval (धातु)
Formकृदन्त—शानच् (present middle participle), पुल्लिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण
haviḥoblation
haviḥ:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Roothavis (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (उपमान)
yathālike/as
yathā:
Upamā (उपमा-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formउपमावाचक-अव्यय (as/like)

Varāha (default framework; speaker not explicit in this fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"Tapas generates tejas recognizable to the wise; genuine austerity transforms even a sinner’s station into a fit vessel for dharma.","karmic_consequence":"Authentic tapas elevates and purifies, attracting saintly attention; hypocrisy yields no tejas and invites censure."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The ‘havis-like blaze’ equates tapas to yajña: inner sacrifice replaces outer offering, making the practitioner himself the oblation.","yajna_varaha_imagery":"Not Varāha-specific here; yajña imagery appears as ‘havis jvalamāna’—the ascetic’s tejas mirrors the fire-fed offering.","vedantic_connection":"Karma is internalized as antaḥ-yajña: purification through disciplined consciousness; tejas signifies sattva-pradhāna mind fit for jñāna."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"inner transformation","core_concept":"Spiritual radiance is an objective marker of inner discipline; the wise perceive prāṇa and tejas beyond externals.","practical_application":"Prioritize consistent self-discipline and truthfulness; let conduct, not status, be the measure of progress."}

Subject Matter: ["Ethics","Asceticism (tapas)","Narrative Literature"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: āśrama vicinity (implied)

Related Themes: Varāha Purāṇa 38.38.8 (vyādha’s reverence and speech)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Durvāsas arrives and beholds the hunter glowing like a flaming oblation, sensing faint prāṇa movement and tapas-born radiance.","item_prompts":["Durvāsas with jaṭā, kamaṇḍalu, daṇḍa","hunter seated, surrounded by aura/flame-like halo","subtle depiction of breath/prāṇa (mist-like)","yajña-fire visual analogy (small flame motif)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dramatic contrast—Durvāsas in strong lines, the hunter encircled by stylized flame-aura like havis in agni, deep greens and reds.","tanjore_prompt":"Tanjore: large gold halo and flame motifs around the hunter, Durvāsas rendered iconically with ornate details, rich borders.","mysore_prompt":"Mysore: luminous but controlled glow, fine detailing of ascetic ornaments, gentle firelight reflections.","pahari_prompt":"Pahari: poetic glow in cool landscape, Durvāsas approaching with surprised gaze, flame-aura painted as soft radiance."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"wonder-struck and reverent","suggested_raga":"Hamsadhwani or Kalyāṇ","pace":"medium","voice_tone":"bright, slightly elevated"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
S
Sanskrit Philology
E
Ethical Discourse

FAQs

It reflects a common Purāṇic narrative motif in which ascetic power (tapas) is depicted as a palpable radiance, illustrating how moral and disciplined practice is represented through sensory imagery in Sanskrit literature.

No geographic location is named in this verse fragment; it focuses on character description and the perception of vitality (prāṇa) and ascetic radiance.

The verse foregrounds the idea that inner discipline (tapas) can confer visible moral-spiritual potency, suggesting an ethical valuation of self-restraint and cultivated character rather than social status (e.g., even a hunter may appear luminous through austerity).

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App