Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 211.57 — Adhyaya 211, Shloka 57

Methods for the Removal of Sin and the Eulogy of Prabodhinī Ekādaśī/Dvādaśī

स्नात्वा देवे समभ्यर्च्य प्राप्नोति परमं फलम् ॥ प्राप्नोति सकलं चैव द्वादशद्वादशीफलम्

snātvā deve samabhyarcya prāpnoti paramaṁ phalam || prāpnoti sakalaṁ caiva dvādaśa-dvādaśī-phalam

เมื่ออาบน้ำชำระกายแล้วบูชาเทวะโดยถูกต้อง ย่อมบรรลุผลอันสูงสุด แท้จริงย่อมได้ผลบุญครบถ้วนแห่งพิธีทวาทศะและทวาทศี

स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), पूर्वकालिक क्रिया; धातु: स्ना
देवेin/at the deity (temple)
देवे:
Adhikaraṇa (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन
समभ्यर्च्यhaving duly worshipped
समभ्यर्च्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeVerb
Rootसम्+अभि+अर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), पूर्वकालिक क्रिया; धातु: अर्च् (to worship) उपसर्ग: सम्, अभि
प्राप्नोतिattains
प्राप्नोति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+आप् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
परमम्supreme
परमम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन; विशेषणम्
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन
प्राप्नोतिattains
प्राप्नोति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+आप् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सकलम्entire/complete
सकलम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन; विशेषणम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधारणार्थक (emphatic)
द्वादशद्वादशीफलम्the fruit of the Dvādaśī (fast/observance)
द्वादशद्वादशीफलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootद्वादशद्वादशी+फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (genitive determinative): द्वादशद्वादशी-फलम् = द्वादशद्वादश्याः फलम्

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"dialogue","earth_interaction":"Varāha gives practical ritual steps—snāna and deva-arcana—promising parama-phala and the combined fruit of Dvādaśa/Dvādaśī rites."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"receptive; ready for concrete procedural guidance","key_question":"What specific actions (snāna, pūjā) complete the observance and secure the highest fruit?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"krishna_connection":"None explicit; generic ‘deva’ worship within Vaiṣṇava vrata setting."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"instruction_summary":"After bathing, worship the Deva properly; this grants supreme fruit and the full merit associated with Dvādaśa and Dvādaśī.","karmic_consequence":"Correct purification and worship yield parama-phala and complete vrata-fruit; neglect of snāna/arcana diminishes or obstructs the promised result."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Dvādaśī/Dvādaśa-related Vaiṣṇava observance (culminating worship after fast)","tithi_month":"Dvādaśī implied; month not specified","promised_fruit":"Parama-phala and the total fruit of the Dvādaśa–Dvādaśī rite-cycle."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ritual praxis (ācāra)","core_concept":"Inner intent is sealed by outer discipline: purification (snāna) and right worship (arcana) complete the vrata and unlock its highest fruit.","practical_application":"On the observance day, perform morning bath, then systematic worship (upacāras) of the chosen Deva (typically Viṣṇu/Hari) to consummate the fast."}

Subject Matter: ["Ritual Observance","Ethics","Purificatory Practices"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Related Themes: Varāha Purāṇa 211.59–63 (fasting and calendrical yogas leading to this practical culmination)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee (or Bhū-devī as exemplar) bathes and then performs formal worship before the Deva, while Varāha indicates the supreme fruit and full Dvādaśī merit.","item_prompts":["river/pond bathing scene","pūjā altar with lamp, conch, flowers","Viṣṇu/Hari icon or śālagrāma","Varāha overseeing as teacher","offerings tray (naivedya, tulasī)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized water-body for snāna, then shrine with lamp and tulasī, Varāha in guiding posture, warm devotional tones.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf shrine setting, ornate pūjā items (conch, lamp), richly dressed figures, embossed halo around Deva icon.","mysore_prompt":"Mysore: elegant temple interior, detailed pūjā vessels, soft lighting, calm completion of vrata.","pahari_prompt":"Pahari: two-part vignette (bath then worship), delicate landscape water, intimate shrine scene with fine floral detail."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"ritual-affirming and serene","suggested_raga":"Shree","pace":"medium-slow","voice_tone":"gentle, concluding, devotional"}

C
Classical Literature
V
Vaiṣṇavism
P
Puranic Vrata
R
Ritual Studies

FAQs

It preserves a standard ritual grammar (snāna → arcana → phala) used across Purāṇic manuals, useful for reconstructing lived devotional routines.

No location is specified; the verse outlines a general ritual sequence.

Purification and respectful worship are presented as disciplined practices that structure moral-religious life.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App