Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 211.52 — Adhyaya 211, Shloka 52

Methods for the Removal of Sin and the Eulogy of Prabodhinī Ekādaśī/Dvādaśī

तदा कोटिगुणं पुण्यं केशवात् लभते फलम् ॥ सकृद्देवेऽर्च्चिते तस्यां लभते भूतधारिणि

tadā koṭiguṇaṁ puṇyaṁ keśavāt labhate phalam || sakṛd deve 'rcite tasyāṁ labhate bhūtadhāriṇi

ครั้นนั้นบุญกุศลย่อมทวีคูณถึงสิบล้านเท่า; ผลนั้นย่อมได้จากพระเกศวะ. โอ ภูตธาริณี (แผ่นดิน), ในวันนั้นเพียงบูชาเทพเจ้าเพียงครั้งเดียว ก็ย่อมบรรลุผลนั้นได้

tadāthen
tadā:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
koṭi-guṇama crore-fold
koṭi-guṇam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkoṭi + guṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा एकवचन; विशेषण (neuter, acc/nom sg; adjective)
puṇyammerit
puṇyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (neuter, accusative sg)
keśavātfrom Keśava (Viṣṇu)
keśavāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootkeśava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी एकवचन (masculine, ablative sg)
labhateobtains
labhate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√labh (धातु)
Formलट् (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (present, 3rd sg, middle)
phalamfruit/result
phalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (neuter, accusative sg)
sakṛtonce
sakṛt:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsakṛt (अव्यय)
Formपरिमाण/आवृत्तिवाचक-अव्यय (adverb of frequency)
devein/for the deity
deve:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी एकवचन (masculine, locative sg)
arcitewhen (he is) worshipped
arcite:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; सति-सप्तमी)
TypeVerb
Root√arc (धातु) + kta (क्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय), भूतकर्मणि/कर्मणि प्रयोग; सप्तमी एकवचन, पुंलिङ्ग (locative sg masc; ‘when worshipped’)
tasyāmon that (day)
tasyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी एकवचन (feminine, locative sg)
labhateobtains
labhate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√labh (धातु)
Formलट् (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (present, 3rd sg, middle)
bhūta-dhāriṇiO bearer of beings (epithet)
bhūta-dhāriṇi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhūta + dhāriṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी एकवचन; सम्बोधनार्थे/विशेषणवत् (feminine, locative sg; used as epithet)

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Direct address to Earth as 'Bhūtadhāriṇī', assuring her of immense multiplied merit and Keśava’s grace through even single worship on that day."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"relieved","key_question":"How great is the merit on that special day, and is even a single act of worship sufficient to obtain the fruit?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Explicit Keśava reference (a Kṛṣṇa/Vişṇu epithet) provides Vaiṣṇava linkage, but no Mathurā geography is invoked."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"On that auspicious conjunction, worship of Keśava even once yields the result; merit becomes koṭiguṇa (ten-millionfold).","karmic_consequence":"Performing arcana even once grants amplified puṇya and desired fruit from Keśava; neglect loses an exceptionally efficient opportunity for merit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Ekādaśī/Dvādaśī special-yoga observance (as continued from 211.56–57)","tithi_month":"That day of the stated nakṣatra-yoga (contextually Ekādaśī with Uttarābhādrapadā / related sequence)","promised_fruit":"Koṭiguṇa-puṇya and attainment of the fruit from Keśava through even single worship (sakṛd-arcana)."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"bhakti (prasāda)","core_concept":"Divine grace can make a small act (single worship) yield vast fruit when performed in the right kāla and with devotion.","practical_application":"Even if limited, perform at least one sincere arcana/japa/namaskāra to Keśava on the specified day; add dāna as capacity allows."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Observance","Calendrical Traditions"]

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 211.53 (ekabhakta + dāna); Varāha Purāṇa 211.55–57 (Prabodhinī Dvādaśī; nakṣatra-yogas; akṣaya)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha tells Bhū-devī that on the special day merit becomes ten-millionfold and that worshipping Keśava even once grants the fruit.","item_prompts":["Varāha addressing Bhū-devī (Bhūtadhāriṇī)","radiant Keśava symbol/icon in the shrine","single offering (one flower/one lamp) emphasized","cosmic multiplication motif (repeating lotuses or light rays)","devotee performing one-time arcana"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Keśava shrine glowing, Varāha and Bhū-devī in dialogue, a single lamp/flower highlighted, expanding aureole patterns to suggest koṭiguṇa merit.","tanjore_prompt":"Tanjore: heavy gold-leaf radiance around Keśava and Varāha, one prominent gold-highlighted dīpa/flower as ‘sakṛd-arcana’, ornate borders suggesting abundance.","mysore_prompt":"Mysore: elegant temple interior, soft luminous halo effects, focus on one offering gesture, refined jewelry and calm devotional expressions.","pahari_prompt":"Pahari: simple devotee offering one flower before a small Keśava shrine, luminous sky motifs indicating multiplied merit, Varāha and Bhū-devī observing/teaching in a gentle scene."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"exultant yet devotional","suggested_raga":"Madhyamavati","pace":"medium","voice_tone":"uplifting, confident, benedictory"}

C
Classical Literature
V
Vaiṣṇavism
D
Dharmaśāstra-related
P
Puranic Vrata

FAQs

It reflects the Purāṇic genre’s vrata-literature, where calendrical observances are linked to graded or multiplied merit (puṇya) and framed through Vaiṣṇava devotion.

No specific geographic site is named in this verse; the address “Bhūtadhāriṇī” functions as a cosmic/earth epithet rather than a place-name.

A disciplined, minimal act of worship (even once) is presented as ethically efficacious when performed on an auspicious day, emphasizing intentionality and devotion over excess.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App