Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 208.57 — Adhyaya 208, Shloka 57

Narration of the Exemplum of the Pativratā

Devoted Wife

स्निग्धौ ताम्रतलौ पादौ तस्यां सन्तापमागतौ ॥ गुणप्रवाह रक्तौ तु तस्याः पादौ च सुव्रत ॥

snigdhau tāmratalau pādau tasyāṃ santāpam āgatau || guṇapravāha-raktau tu tasyāḥ pādau ca suvrata ||

เท้าทั้งสองของนาง—นุ่มนวล มีฝ่าเท้าสีดุจทองแดง—ถูกความร้อนเผาจนปวดแสบ; และโอ้ผู้มีพรตงาม เท้าของนางก็แดงฉานประหนึ่งมีสีแดงไหลริน

snigdhausmooth/oily
snigdhau:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsnigdha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; विशेषण of 'pādau'
tāmra-talaucopper-soled
tāmra-talau:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roottāmra (प्रातिपदिक) + tala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; कर्मधारय-समास; विशेषण of 'pādau'
pādau(two) feet
pādau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; कर्तृ (subject)
tasyāmin/on her
tasyām:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण (in her/on her)
santāpamburning pain/heat
santāpam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsantāpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (object) with 'āgatau' in sense 'attained'
āgataucame/attained
āgatau:
Kriya (क्रिया/भाव)
TypeVerb
Rootā√gam (धातु)
Formक्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; predicate with 'pādau' — 'have come to/attained'
guṇa-pravāha-raktaureddened by the flow of qualities (i.e., blood/heat)
guṇa-pravāha-raktau:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootguṇa (प्रातिपदिक) + pravāha (प्रातिपदिक) + rakta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; (बहुपद) तत्पुरुष-समास; विशेषण of 'pādau'
tubut/indeed
tu:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अन्वयबोधक निपात (but/indeed)
tasyāḥof her
tasyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
pādau(two) feet
pādau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; कर्तृ (subject) (re-stated)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction
suvrataO one of good vows
suvrata:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsu-vrata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; संबोधन (vocative address)

Narrator (addressing a listener as suvrata)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"Physically pained and overheated; the description dwells on somatic suffering (burning, reddening) rather than speech.","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics of care / embodied dharma","core_concept":"Dharma begins with attention to concrete suffering; the body’s pain is a valid pramāṇa (evidence) demanding response.","practical_application":"Notice and respond to early signs of heat injury (burning feet, redness); provide shade, rest, and water before collapse."}

Subject Matter: ["Ecology","Ethics"]

Primary Rasa: karuṇa

Secondary Rasa: bībhatsa

Type: heated path/terrain

Related Themes: Varāha Purāṇa 208.63 (heat and harsh time); Varāha Purāṇa 208.65–67 (midday scorching; speech; collapse)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Close focus on the lady’s feet: smooth coppery soles blistering on hot earth, turning red from burning pain, while the rest of her figure wavers in heat.","item_prompts":["close-up of feet on sun-baked ground","reddened soles","heat ripples","dust and grit","minimal footwear (austerity)","listener-figure implied by ‘suvrata’ (off-frame narrator address)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized anatomical emphasis on feet with bold outlines, warm ochres/reds for burning, rhythmic heat-wave motifs in the background.","tanjore_prompt":"Tanjore: ornamental framing around a narrative vignette; gold accents for sun-heat, but the feet rendered with clear redness; austerity maintained in costume.","mysore_prompt":"Mysore: refined shading on skin tones, subtle redness gradients, delicate ground texture showing heat-baked earth.","pahari_prompt":"Pahari: narrative miniature with a foreground detail of feet on hot ground, bright flat color fields for heat, expressive simplicity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"pained, descriptive, urgent-understated","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium (clear articulation of imagery)","voice_tone":"sympathetic, slightly tightened to mirror discomfort"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
S
Somatic Imagery
H
Heat Stress

FAQs

It demonstrates Purāṇic narrative technique: detailed bodily description to convey environmental severity and urgency.

No specific location is named; the focus is on the embodied experience of heat.

Suffering is presented as a prompt for compassionate response and practical relief (e.g., water and shelter).

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App