Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 200.53 — Adhyaya 200, Shloka 53

Description of the Forms of Infernal Torments

Naraka Yātanās

एवमेवात्मकर्माणि पर्यायेण पुनः पुनः ॥ प्राप्नुवन्तीह तेऽत्रैव नरा दुष्कृतकारिणः

evam evātmakarmāṇi paryāyeṇa punaḥ punaḥ || prāpnuvantīha te 'traiva narā duṣkṛtakāriṇaḥ

ฉันนั้นแล ผลแห่งกรรมของตนเองย่อมมาถึงเป็นลำดับ วนเวียนซ้ำแล้วซ้ำเล่า แม้ในที่นี้เอง แก่มนุษย์ผู้กระทำทุจริต

एवम्thus
एवम्:
Adhikarana (अधिकरण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), प्रकारवाचक—‘thus/in this manner’
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (particle), अवधारण—‘indeed/only’
आत्मकर्माणिone’s own actions
आत्मकर्माणि:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootātman + karman (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: आत्मनः कर्माणि ‘one’s own deeds’; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), बहुवचन
पर्यायेणin sequence, by turns
पर्यायेण:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootparyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/करण), एकवचन; क्रम/विधिना—‘in due order’
पुनःagain
पुनः:
Adhikarana (अधिकरण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), पुनरावृत्तिवाचक—‘again’
पुनःagain
पुनः:
Adhikarana (अधिकरण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), पुनरुक्ति—‘again and again’
प्राप्नुवन्तिattain/undergo
प्राप्नुवन्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootprāp (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
इहhere
इह:
Adhikarana (अधिकरण/Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), देशवाचक—‘here (in this world)’
तेthey
ते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/कर्ता), बहुवचन
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), देशवाचक—‘here’
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (particle), अवधारण—‘indeed/just’
नराःmen, people
नराः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/कर्ता), बहुवचन; ते इति विशेष्य
दुष्कृतकारिणःevil-doers
दुष्कृतकारिणः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootduṣkṛta + kārin (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: दुष्कृतस्य कारिणः ‘doers of evil’; पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन; विशेषणं नराः

Varāha (default framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"One inevitably encounters one’s own actions as results, repeatedly, across cycles—especially for persistent wrongdoers.","karmic_consequence":"Dushkṛta-kārins repeatedly ‘meet’ their own karmas (painful fruits) in recurring sequences, reinforcing saṃsāric bondage."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"saṃsāra and karma doctrine","core_concept":"Karma is self-owned (ātma-karman) and returns in ordered succession (paryāyeṇa), not as external punishment but as lawful fruition.","practical_application":"Interrupt repetition by ethical reform, confession/atonement where prescribed, and cultivating sattva through restraint and charity."}

Subject Matter: ["Ethics","Cosmology"]

Primary Rasa: bhayānaka

Secondary Rasa: śānta

Type: cosmic cycle

Related Themes: Varāha Purāṇa 200.61.0 (rebirth sequencing); Varāha Purāṇa 200.62.0 (repeated hell/preta stay)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A wheel-like montage: the same person meets recurring scenes of consequence—court of Yama, hell-torments, return to birth—suggesting ‘again and again’.","item_prompts":["saṃsāra wheel motif","repeating silhouettes of the same figure","Yama’s court vignette","hellfire vignette","rebirth vignette"],"kerala_mural_prompt":"Circular narrative paneling with bold outlines; repeated figure in successive compartments; austere palette to stress inevitability.","tanjore_prompt":"Gold-bordered medallions showing repeating karmic scenes; central wheel hub labeled ‘ātma-karman’ conceptually.","mysore_prompt":"Elegant sequential frames with fine detailing; muted tones; emphasis on cyclical repetition through compositional rhythm.","pahari_prompt":"Storytelling miniature with multiple registers; same protagonist repeated across registers; clear visual ‘paryāya’ progression."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"didactic, steady","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"firm, explanatory"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
M
Moral Philosophy
K
Karma Theory

FAQs

It summarizes a key Purāṇic ethical principle: moral causality is intrinsic (ātma-karman) and recurring, forming a cyclical framework for human experience.

None; the focus is on moral causality operating “here” (iha) rather than a pilgrimage geography.

Individuals inherit the results of their own actions repeatedly; therefore ethical conduct is presented as pragmatically necessary.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App