Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 180.97 — Adhyaya 180, Shloka 97

The Glory of Dhruva-Tīrtha: Rules of Ancestor Libations and Śrāddha, and the Consequences of Lineage-Continuity

पत्नी च मथुरेशस्य नृपः सपुरसज्जनः ॥ सर्वे द्रक्ष्यथ माहात्म्यं पितॄणां सन्ततेः फलम् ॥

patnī ca mathureśasya nṛpaḥ sapurasajjanaḥ || sarve drakṣyatha māhātmyaṃ pitṝṇāṃ santateḥ phalam ||

พระมเหสีของเจ้าแห่งมถุรา และพระราชาพร้อมด้วยสาธุชนแห่งนคร—ท่านทั้งหลายจงได้ประจักษ์ความยิ่งใหญ่ คือผลแห่งการสืบต่อการบูชาและถวายแด่บรรพชน (ปิตฤ)

patnīwife
patnī:
Karta (कर्ता/subject, coordinated)
TypeNoun
Rootpatnī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
mathureśasyaof the lord of Mathurā
mathureśasya:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootmathureśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
nṛpaḥking
nṛpaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
sa-pura-sajjanaḥtogether with the good people of the city
sa-pura-sajjanaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa + pura + sajjana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सह-समास/उपपद-तत्पुरुष (पुरसज्जनैः सह)
sarveall of you
sarve:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (addressed group)
drakṣyathayou will see
drakṣyatha:
Kriyā (क्रिया/verb)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
Formलृट् (Simple Future), मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन; परस्मैपद
māhātmyamgreatness / glory
māhātmyam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootmāhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
pitṝṇāmof the forefathers
pitṝṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
santateḥof progeny/lineage
santateḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootsantati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
phalamfruit/result
phalam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Narrator (default framework: Varāha instructive narrative voice)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"Mathurā (नगर/राजधानी implied)","parikrama_context":"Addresses Mathurā’s royal household and citizens as participants/witnesses in a tīrtha-centered exemplum; suggests civic participation in sacred geography though not explicit parikramā.","krishna_connection":"Mathurā’s lordship and civic sacrality foreshadow Kṛṣṇa’s Mathurā identity in broader Vaiṣṇava imagination, but the verse itself stays on pitṛ-rites."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"shraddha","instruction_summary":"Continuity of offerings to the ancestors (pitṛ-santati) is praised as a great source of fruit; the community is urged to witness and learn its efficacy.","karmic_consequence":"Sustained śrāddha lineage brings prosperity, protection, and uplift for descendants and ancestors; discontinuity risks pitṛ-displeasure and loss of support/merit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"pitṛ-dharma (ancestral ethics)","core_concept":"Intergenerational responsibility: the living sustain the unseen order through regular pitṛ-offerings, securing continuity of welfare.","practical_application":"Maintain family śrāddha observances and teach them publicly/within community so the practice does not lapse across generations."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Studies","Social Heritage"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: karuṇa

Type: sacred city within Mathurā-maṇḍala

Related Themes: Mathurā-māhātmya narrative emphasizing tīrtha rites and their fruits (general)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A narrator-like moment: the queen of Mathurā, the king, and the city’s good people are addressed as witnesses to the greatness of ancestral offerings.","item_prompts":["queen beside king","assembled citizens","sage/narrator figure gesturing","ritual setting hinted (tīrtha/altar)","scroll/banner indicating ‘māhātmya’"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: formal courtly grouping with devotional composure, strong outlines, warm palette, narrator/sage in teaching mudrā.","tanjore_prompt":"Tanjore style: royal couple centered with gold ornamentation, attendants and citizens in tiers, gold-leaf highlights on crowns and jewelry, didactic inscription motif.","mysore_prompt":"Mysore style: elegant court scene, nuanced expressions of attention, fine textile patterns, restrained luminosity.","pahari_prompt":"Pahari style: intimate court assembly, gentle colors, expressive listening postures, architectural hints of Mathurā."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"didactic and auspicious","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"clear, instructive, uplifting"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
C
Cultural Heritage

FAQs

It shows how Purāṇic literature addresses a public audience, integrating royal households and urban communities into ritual narratives.

Mathurā is referenced indirectly via “Mathureśa” (lord of Mathurā), indicating a North Indian sacred-urban milieu.

Sustained responsibility toward ancestors—understood as continuity of care and remembrance—is presented as yielding meaningful results.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App