Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 157.46 — Adhyaya 157, Shloka 46

Praise of the Malayārjuna Sacred Ford and the Mathurā–Yamunā Pilgrimage Cycle

तत्र स्नातो नरो याति मम लोकं न संशयः ॥ अस्ति भाण्डह्रदं नाम परपारेषु दुर्लभम् ॥

tatra snāto naro yāti mama lokaṃ na saṃśayaḥ || asti bhāṇḍahradaṃ nāma parapāreṣu durllabham

ผู้ใดอาบน้ำชำระที่นั่น ย่อมไปสู่โลกของเรา—ไม่ต้องสงสัยเลย มีสระชื่อว่า ภาณฑหรท ซึ่งหาได้ยาก ณ ฝั่งอันไกลโพ้น

तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
स्नातःhaving bathed
स्नातः:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तरि प्रयोगे (having bathed)
नरःa man
नरः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यातिgoes
याति:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
ममmy
मम:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
लोकम्world/realm
लोकम्:
कर्म/गत्यर्थकर्म (Goal as object)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
not/no
:
निपात (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
कर्ता/वाक्यार्थ (Predicate nominal)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अस्तिthere is
अस्ति:
क्रिया (Existential verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
भाण्डह्रदम्Bhāṇḍahrada (a lake)
भाण्डह्रदम्:
कर्ता (Subject of अस्ति)
TypeNoun
Rootभाण्ड + ह्रद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—भाण्डस्य ह्रदः/ह्रदम् (Bhāṇḍa-lake)
नामnamed/called
नाम:
विशेषणार्थ-निपात (Naming particle)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनामार्थक-अव्यय (indeclinable meaning 'by name')
परपारेषुon the farther banks/other side regions
परपारेषु:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootपर + पार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; कर्मधारयः—परं पारम् (the farther bank/other side)
दुर्लभम्rare/difficult to obtain
दुर्लभम्:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootदुर्लभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; 'भाण्डह्रदम्' इति पदस्य विशेषणम्

Varāha (default framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"Bhāṇḍahrada (lake)","parikrama_context":"Implied as a tīrtha-stop within regional yātrā; not explicitly a parikramā instruction in this verse.","krishna_connection":"Indirect: Mathurā-maṇḍala tīrtha network later becomes Kṛṣṇa-līlā landscape; here framed as Vaiṣṇava salvation to ‘my realm’."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Snāna at Bhāṇḍahrada grants access to the Lord’s loka (Vaikuṇṭha/Viṣṇuloka) as a tīrtha-phala.","karmic_consequence":"Observance yields assured post-mortem elevation (‘no doubt’); omission yields loss of this specific tīrtha-fruit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"bhakti-soteriology via tīrtha","core_concept":"Grace is mediated through place and act: a simple embodied rite (snāna) becomes a vehicle for liberation/elevation when aligned with sacred geography.","practical_application":"Approach pilgrimage with śraddhā and effort (seeking the ‘durlabha’ site), perform snāna with purity and remembrance of Viṣṇu."}

Subject Matter: ["Heritage Sites","Geography","Cosmology"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: lake/tīrtha

Related Themes: Varāha Purāṇa 157 tīrtha catalogue around Mathurā-maṇḍala (the ‘five regions’ referenced next)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A secluded lake on a distant bank—Bhāṇḍahrada—where a pilgrim bathes while the Lord’s promise of Viṣṇuloka hovers as a divine presence.","item_prompts":["hidden lake amid reeds/trees","distant bank/path suggesting difficulty of access","pilgrim performing snāna","subtle Viṣṇu-loka/Viṣṇu emblem in sky (conch/disc)"],"kerala_mural_prompt":"Lush green-blue Kerala mural lake; stylized lotus and ripples; pilgrim at water’s edge; faint Viṣṇu symbols above as blessing.","tanjore_prompt":"Gold-leaf aura for the promised ‘loka’; ornate water surface; conch and discus motifs framing the lake name Bhāṇḍahrada.","mysore_prompt":"Refined landscape with delicate foliage; transparent water rendering; minimal divine संकेत (śaṅkha-cakra) in upper corner.","pahari_prompt":"Pahari hillside and riverbank leading to a small lake; narrative emphasis on ‘durlabha’ approach path; bright sky with symbolic Vaikuṇṭha cloud."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"assured, tīrtha-praśaṃsā","suggested_raga":"Madhyamāvati","pace":"medium-slow","voice_tone":"confident, benedictory"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
A
Ancient Geography
P
Pilgrimage Traditions

FAQs

The verse exemplifies Purāṇic cataloging of named waterbodies (hrada) as cultural heritage markers, embedding them in a soteriological narrative of pilgrimage.

Bhāṇḍahrada is named as a lake; its precise modern identification is uncertain without corroborating regional toponymy and manuscript traditions.

It encourages purification practices (bathing) and frames them as meaningful within a broader moral-cosmological order.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App