Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 149.74 — Adhyaya 149, Shloka 74

The Sacred Geography and Merit of Dvārakā

यस्तत्र लभते पुष्पं मम मार्गानुसारकः ॥ स लभेत परां सिद्धिमेवं भूमे न संशयः ॥

yas tatra labhate puṣpaṃ mama mārgānusārakaḥ || sa labheta parāṃ siddhim evaṃ bhūme na saṃśayaḥ ||

ผู้ใด ณ ที่นั้นได้ดอกไม้หนึ่งดอก โดยเป็นผู้ดำเนินตามมรรคาของเรา ผู้นั้นย่อมบรรลุสิทธิอันสูงสุด โอ้พระแม่ธรณี ข้อนี้ปราศจากความสงสัย

yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā-vibhakti (nominative/प्रथमा), Eka-vacana (singular/एकवचन), relative pronoun (सम्बन्धवाचक सर्वनाम)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण/location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormDeśa-avyaya/adverb of place (देशाव्यय)
labhateobtains
labhate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√labh (धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्, present), Ātmanepada (आत्मनेपद), Prathama-puruṣa (3rd person/प्रथमपुरुष), Eka-vacana (singular/एकवचन)
puṣpama flower
puṣpam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootpuṣpa (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (neuter/नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā-vibhakti (accusative/द्वितीया), Eka-vacana (singular/एकवचन)
mamamy
mama:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormṢaṣṭhī-vibhakti (genitive/षष्ठी), Eka-vacana (singular/एकवचन), 1st person pronoun (उत्तमपुरुष सर्वनाम)
mārga-anusārakaḥa follower of the path
mārga-anusārakaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootmārga (प्रातिपदिक) + anusāraka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā-vibhakti (nominative/प्रथमा), Eka-vacana (singular/एकवचन)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā-vibhakti (nominative/प्रथमा), Eka-vacana (singular/एकवचन), demonstrative pronoun (सर्वनाम)
labhetawould obtain/should obtain
labheta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√labh (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्, optative), Ātmanepada (आत्मनेपद), Prathama-puruṣa (3rd person/प्रथमपुरुष), Eka-vacana (singular/एकवचन)
parāmsupreme
parām:
Viśeṣaṇa (विशेषण/adjective of siddhim)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (feminine/स्त्रीलिङ्ग), Dvitīyā-vibhakti (accusative/द्वितीया), Eka-vacana (singular/एकवचन)
siddhimattainment/perfection
siddhim:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (feminine/स्त्रीलिङ्ग), Dvitīyā-vibhakti (accusative/द्वितीया), Eka-vacana (singular/एकवचन)
evamthus
evam:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormPrakāra-avyaya/adverb of manner (प्रकाराव्यय)
bhūmeO Earth
bhūme:
Sambodhana (सम्बोधन/address)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (feminine/स्त्रीलिङ्ग), Sambodhana (vocative/सम्बोधन), Eka-vacana (singular/एकवचन)
nano/not
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormPratiṣedha particle (निषेध)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā-vibhakti (nominative/प्रथमा), Eka-vacana (singular/एकवचन)

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"earth_rescue","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha addresses Bhūmi directly, assuring her of the fruit of following his path at that tīrtha."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious, receptive","key_question":"What is the assured fruit of even a small act (obtaining a flower) performed in accordance with Varāha’s prescribed path at the sacred place?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"Unspecified tīrtha in the Mathurā-maṇḍala sequence (contextual continuation of local site-listing)","parikrama_context":"Implies merit accrued through prescribed movement/observance along ‘my path’ (mārga-anusaraṇa) within the kṣetra, consistent with parikramā-style discipline.","krishna_connection":"Indirect: Vaiṣṇava tīrtha-merit logic anticipates later Kṛṣṇa-centered Mathurā sanctity, but Kṛṣṇa is not named here."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Even a simple offering/act like obtaining (and implicitly offering) a flower at the sacred place, when done as Varāha’s path-follower, yields supreme siddhi.","karmic_consequence":"Following the prescribed devotional-ethical conduct grants ‘parā siddhi’; neglect/impure intent forfeits the stated highest fruit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"bhakti-ethics","core_concept":"Right intention and alignment with the Lord’s path outweigh the material magnitude of the act.","practical_application":"Perform small, pure acts (e.g., flower-offering, respectful conduct) at sacred places with disciplined adherence to the prescribed devotional path."}

Subject Matter: ["Ethics","Heritage Sites","Ritual Culture"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tīrtha/kṣetra

Related Themes: Varāha Purāṇa Mathurā-māhātmya style passages where minor offerings yield great fruit; Nearby verses continuing the kṣetra-site enumeration and merit statements

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha, as divine instructor, indicates a sacred path and a devotee holding a single flower, with Bhūmi listening nearby as the landscape suggests a tīrtha-route.","item_prompts":["Varāha teaching gesture","Bhūmi (Earth goddess) attentive posture","devotee with flower","pilgrimage path markers","sacred grove/riverbank ambience"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Varāha as regal Vaiṣṇava teacher with ornate jewelry, Bhūmi seated respectfully, a devotee offering a flower on a tīrtha-path, lush greens and temple-pond hints.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central Varāha with gold-leaf halo, Bhūmi at his side, devotee presenting a flower, stylized tīrtha landscape with decorative borders.","mysore_prompt":"Mysore style: refined Varāha instructing, delicate shading, devotee with flower, subtle sacred geography elements (path, trees, water).","pahari_prompt":"Pahari style: hillside-like sacred route, small figures—Varāha teaching Bhūmi, devotee with flower—bright flat colors and detailed flora."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"assuring, devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"clear, didactic warmth"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
P
Pilgrimage Traditions

FAQs

It exemplifies Purāṇic pilgrimage discourse where small ritual acts (e.g., receiving a flower) symbolize participation in a larger devotional-ethical path.

A specific site is implied (“there”), but not named in this verse; the location is likely defined in adjacent verses of the chapter.

The verse emphasizes alignment with an endorsed path (mārga) and disciplined practice as the basis for attaining ‘siddhi’.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App